Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 30 of 31 messages translated (1...
[project/luci.git] / po / ru / multiwan.po
index b4c7cbd..c12d920 100644 (file)
@@ -1,9 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: multiwan\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
 msgstr "Количество попыток перед обработкой отказа WAN"
@@ -21,14 +23,17 @@ msgstr "Количество попыток перед восстановлен
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Сбор данных..."
+
 msgid ""
 "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
 msgstr ""
-"Укажите правила для направления исходящего трафика через заданные WAN "
-"Uplinks."
+"Укажите правила для направления исходящего трафика через заданные восходящие "
+"каналы WAN."
 
 msgid "DNS Server(s)"
-msgstr "DNS сервер(ы)"
+msgstr "DNS-сервер(ы)"
 
 msgid "Default Route"
 msgstr "Маршрут по умолчанию"
@@ -42,11 +47,14 @@ msgstr "Отключить"
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
+msgid "Failing"
+msgstr "Отказ"
+
 msgid "Failover Traffic Destination"
 msgstr "Назначение трафика при обработке отказа"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr "ICMP хост(ы) для контроля состояния"
+msgstr "ICMP-хост(ы) для контроля состояния"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
 msgstr "Тайм-аут контроля состояния по ICMP"
@@ -60,30 +68,39 @@ msgstr ""
 "Контроль состояния определяет и исправляет изменения сети и неисправные "
 "соединения."
 
+msgid "KO"
+msgstr "Не работает"
+
 msgid "Load Balancer Distribution"
 msgstr "Распределение балансировки нагрузки"
 
 msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr "Балансировка нагрузки (Совместимость)"
+msgstr "Балансировка нагрузки (совместимость)"
 
 msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr "Ð\91аланÑ\81иÑ\80овка Ð½Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки (Ð\9fроизводительность)"
+msgstr "Ð\91аланÑ\81иÑ\80овка Ð½Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки (производительность)"
 
 msgid "Multi-WAN"
 msgstr "Мульти-WAN"
 
+msgid "Multi-WAN Status"
+msgstr "Состояние мульти-WAN"
+
 msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авила Ð´Ð»Ñ\8f Ð\9cульти-WAN трафика"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авила Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼ульти-WAN трафика"
 
 msgid ""
 "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
 "failover."
 msgstr ""
-"Мульти-WAN позволяет использовать несколько портов Uplink для балансировки "
-"нагрузки и отказоустойчивости."
+"Мульти-WAN позволяет использовать несколько портов восходящего канала для "
+"баланÑ\81иÑ\80овки Ð½Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð¸ Ð¾Ñ\82казоÑ\83Ñ\81Ñ\82ойÑ\87ивоÑ\81Ñ\82и."
 
 msgid "None"
-msgstr "ни один из"
+msgstr "Ни один из"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 msgid "Ports"
 msgstr "Порты"
@@ -91,14 +108,20 @@ msgstr "Порты"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
+msgid "Recovering"
+msgstr "Восстановление"
+
 msgid "Source Address"
 msgstr "Адрес отправителя"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
 msgid "WAN Interfaces"
-msgstr "WAN интерфейс"
+msgstr "WAN-интерфейсы"
 
 msgid "WAN Uplink"
-msgstr "WAN Uplink"
+msgstr "Восходящий канал WAN"
 
 msgid "all"
-msgstr "лÑ\8eбой"
+msgstr "вÑ\81е"