Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 8 of 9 messages translated (1 fuzzy).
[project/luci.git] / po / ru / minidlna.po
index 234eea0..539e8ca 100644 (file)
@@ -1,13 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Роман <x.wserfer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
@@ -22,7 +27,7 @@ msgid "Announced serial number:"
 msgstr "Серийный номер:"
 
 msgid "Browse directory"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор директории"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
@@ -34,13 +39,13 @@ msgid "Enable TIVO:"
 msgstr "Включить TIVO:"
 
 msgid "Enable inotify:"
-msgstr ""
+msgstr "Включить inotify:"
 
 msgid "Enable:"
-msgstr ""
+msgstr "Включить:"
 
 msgid "Friendly name:"
-msgstr ""
+msgstr "Понятное имя:"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgid "Interfaces:"
 msgstr "Интерфейсы:"
 
 msgid "Log directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Папка журнала:"
 
 msgid "Media directories:"
 msgstr "Папки медиа:"
@@ -58,38 +63,38 @@ msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
-"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение имеющее цель обеспечения "
-"полной совместимости с DLNA/UPnP-AV клиентами."
+"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
+"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
-"Номер модели который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании."
+"Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании."
 
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
 msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81."
+msgstr "Ð\9eбÑ\81лÑ\83живаемÑ\8bе Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
 
 msgid "Notify interval:"
-msgstr "Интервал уведомленияl:"
+msgstr "Интервал уведомления:"
 
 msgid "Pictures"
 msgstr "Картинки"
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Порт для HTTP траффика"
+msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)"
 
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
 msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL представления:"
 
 msgid "Root container:"
 msgstr "Корневой контейнер:"
@@ -98,7 +103,7 @@ msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
-"Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML "
+"Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-"
 "описании."
 
 msgid ""
@@ -109,35 +114,47 @@ msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
+"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек "
+"альбомов."
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
-msgstr ""
+msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала."
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
+"Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов."
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr ""
-"Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и "
-".mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
+"Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
+"mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
 
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
+"Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит "
+"уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что "
+"может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
+"Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить "
+"ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать "
+"тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к "
+"директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). "
+"Может быть указано несколько директорий."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
@@ -146,18 +163,20 @@ msgid "Standard container"
 msgstr "Стандартный контейнер"
 
 msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr ""
+msgstr "Строгий стандарт DLNA:"
 
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
+"Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с "
+"изображениями."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
+msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов."
 
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
@@ -169,4 +188,4 @@ msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Статус miniDLNA"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "сокет miniSSDP:"
+msgstr "Сокет miniSSDP:"