Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 159 of 159 messages translated...
[project/luci.git] / po / pt_BR / polipo.po
index 21d8dae..881d5c0 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:29+0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:36+0200\n"
+"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Opções Avançadas"
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
 "A autenticação básica HTTP é suportada. Indique o usuário e senha no formato "
 "usuário:senha."
 
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
 msgid "DNS and Query Settings"
 msgstr "Configurações de DNS e Consulta"
 
@@ -107,11 +110,14 @@ msgstr ""
 "encaminhar os seus pedidos."
 
 msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr "Autenticação em cache superior"
+msgstr "Autenticação no proxy superior"
 
 msgid "Polipo"
 msgstr "Polipo"
 
+msgid "Polipo Status"
+msgstr "Estado do Polipo"
+
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
 msgstr "O polipo é um proxy web pequeno e rápido."
 
@@ -125,9 +131,9 @@ msgid ""
 "PMM enabled."
 msgstr ""
 "A multiplexagem simples (PMM) consiste na simulação de multiplexagem através "
-"da requesição de um pedido em multiplos segmentos. O método tenta baixar a "
-"latência causada pela fraquezas do protocolo HTTP. Nota: alguns sites web "
-"não funcionam com a activação de PMM."
+"da requisição de um pedido em múltiplos segmentos. O método tenta baixar a "
+"latência causada pela fraqueza do protocolo HTTP. Nota: alguns sites web não "
+"funcionam com a ativação de PMM."
 
 msgid "Port on which Polipo will listen"
 msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
@@ -179,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
 msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
 
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
 msgid "Syslog facility"
 msgstr "Categoria dos eventos Polipo no registo do sistema (syslog)"
 
@@ -210,8 +219,8 @@ msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
 msgstr ""
-"É recomendado o uso de armazenamento de externos pois o arquivo de registroé "
-"escrito frequentemente e pode crescer consideravelmente."
+"É recomendado o uso de armazenamento de externos pois o arquivo de registro "
+"é escrito frequentemente e pode crescer consideravelmente."
 
 msgid ""
 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
@@ -219,8 +228,9 @@ msgid ""
 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 msgstr ""
 "Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é "
-"necessáriolistar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP ou "
-"o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+"necessário listar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP "
+"ou o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
+"(IPv6))"
 
 msgid "enable"
 msgstr "habilitado"