"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:49+0200\n"
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych sieci żródłowych"
-# Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej
+# Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej.
+# Obsy - niestety ale "rodzina". W gui dotyczy to wyboru IPv4/IPv6, więc "rodzina" a nie klasa.
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Ogranicz do rodziny adresów"
"Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia reguły ruchu sieciowego, "
"takie jak pasujące źródło i hosty docelowe."
+#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i <em>"
"\"wyjście\"</em> określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
msgid "reject"
msgstr "odrzucaj"
+msgid "traffic"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Miejsce przeznaczenia"