msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "強制再起動ディレイ時間"
msgid "Host address to ping"
msgstr "ping を実行する宛先を設定してください。"
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
-"どの程度の間隔でインターネット接続をチェックするか設定します。標準の単位は秒"
-"単位ですが、'm'を接尾に付けると分、'h'を付けると時、'd'を付けると日数に設定さ"
-"れます。"
+"どの程度の間隔でインターネット接続をチェックするか設定します。標準の単位は秒ですが、'm'を接尾に付けると分、'h'を付けると時、'd'を付けると日数に"
+"設定されます。"
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
+"定期動作モードの場合、再起動する周期を設定します。インターネットモードの場合、インターネット接続が切断状態にある許容する期間を設定します。標準の単位は秒"
+"ですが、'm'を接尾に付けると分、'h'を付けると時、'd'を付けると日数に設定されます。"
msgid "Operating mode"
msgstr "動作モード"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "周期"
msgid "Ping host"
msgstr "Ping 宛先ホスト"
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
+"再起動時にwatchcatはソフトウェアリセットを実行しますが、0以外の値を設定した場合、ソフトウェアリセットが失敗した際に設定された秒数後にハードウェ"
+"アリセットを行います。0を設定した場合は無効になります。"