msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:54+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "Configura Diagnostici"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiche"
msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
+"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
+"installed on your device."
msgstr ""
-"Con questo menu puoi configurare la diagnostica di rete, come la scansione "
-"di un dispositivo di rete o dei ping di test."
+"Le funzioni di diagnostica disponibili in questo menu dipendono dai moduli "
+"che avete installato sul vostro dispositivo."
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
"Gli stumenti nel menĂ¹ possono servirti per diagnosi e test per aiutarti "
"nello scoprire le problematiche."
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Configura Diagnostici"
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+"Con questo menu puoi configurare la diagnostica di rete, come la scansione "
+"di un dispositivo di rete o dei ping di test."
-msgid "l_d_diag"
-msgstr "l_d_diag"
+#~ msgid "l_d_diag"
+#~ msgstr "l_d_diag"