po: base: Use luci-0.9 branch definitions for r6199
[project/luci.git] / po / it / base.po
index de1602b..0039d6f 100644 (file)
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "Gateway <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
@@ -399,6 +402,9 @@ msgstr "Crea rete"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Crea un backup"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -415,6 +421,9 @@ msgstr ""
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Opzioni DHCP"
 
+msgid "Default state"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -540,6 +549,9 @@ msgstr ""
 msgid "Expand Hosts"
 msgstr "Espandi host"
 
+msgid "External system log server"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast Frames"
 msgstr "Frame veloci"
 
@@ -789,10 +801,6 @@ msgstr "Partecipa (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Rete"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "Rete"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Keep configuration files"
 
@@ -869,6 +877,9 @@ msgstr "Ora locale"
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizza richieste"
 
+msgid "Log output level"
+msgstr ""
+
 msgid "Log queries"
 msgstr "Logga richieste"
 
@@ -1039,6 +1050,12 @@ msgstr ""
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configurazione di OPKG"
 
+msgid "Off-State Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "On-State Delay"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
 msgstr ""
@@ -1054,11 +1071,10 @@ msgid ""
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
 "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
-"interfacce spuntando la voce &quot;unisci interfacce&quot; e inserendo i "
-"nomi di più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la "
-"notazione <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
-"<samp>INTERFACCIA.VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: "
-"<samp>eth0.1</samp>)."
+"interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di più "
+"interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA.VLANNUM</"
+"samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
@@ -1409,6 +1425,9 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "System Log"
 msgstr "Log di sistema"
 
+msgid "System log buffer size"
+msgstr ""
+
 msgid "TFTP-Server Root"
 msgstr "Radice del server TFTP"
 
@@ -1580,6 +1599,12 @@ msgstr "Potenza di trasmissione"
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "Antenna trasmettente"
 
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modalità turbo"
 
@@ -1712,15 +1737,13 @@ msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
-"Devi installare &quot;comgt&quot; per il supporto UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-"
-"pppoe&quot; per PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; per PPPoA e &quot;"
-"pptp&quot; per PPtP"
+"Devi installare \"comgt\" per il supporto UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" per "
+"PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" per PPPoA e \"pptp\" per PPtP"
 
 msgid ""
 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
-"Devi installare &quot;ppp-mod-pppoe&quot; per il supporto PPPoE e &quot;"
-"pptp&quot; per PPtP"
+"Devi installare \"ppp-mod-pppoe\" per il supporto PPPoE e \"pptp\" per PPtP"
 
 msgid ""
 "You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"
@@ -1850,6 +1873,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "Rete"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "tutti"