Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 103 of 103 messages translated...
[project/luci.git] / po / hu / minidlna.po
index b734993..52fbe74 100644 (file)
@@ -1,16 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Haladó beállítások"
+
 msgid "Album art names:"
 msgstr "Borító album nevek:"
 
@@ -24,7 +27,7 @@ msgid "Browse directory"
 msgstr "Könyvtár tallózása"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok gyűjtése..."
 
 msgid "Database directory:"
 msgstr "Adatbázis könyvtár:"
@@ -41,6 +44,9 @@ msgstr "Engedélyezés:"
 msgid "Friendly name:"
 msgstr "Egyéni név:"
 
+msgid "General Settings"
+msgstr "Általános beállítások"
+
 msgid "Interfaces:"
 msgstr "Interfészek:"
 
@@ -66,8 +72,8 @@ msgstr ""
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
-msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
-msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Értesítés intervalluma másodpercben."
@@ -161,17 +167,13 @@ msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
+"A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó, %d kép fájl található. "
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem aktív."
 
-msgid ""
-"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
-"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
-msgstr ""
-"Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
-"lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
-"elválasztani egymástól."
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr "Fájlnevek listája, amik ellenőrzésre kerülnek albumborító keresésekor."
 
 msgid "Video"
 msgstr "Videó"
@@ -180,7 +182,18 @@ msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA állapot"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
 msgstr "miniSSDP socket:"
+
+#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
+#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
+#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
+#~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
+#~ "elválasztani egymástól."