"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr "Schlecht (ETX > 10)"
+
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr "Gut (2 < ETX < 4)"
+
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
+
msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr "Hallo und willkommen im Netz von"
msgid "Latitude"
msgstr "Breite"
+msgid "Legend"
+msgstr "Erklärung"
+
msgid "Load"
msgstr "Load"
msgid "Operator"
msgstr "Betreiber"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Realname"
msgstr "Name"
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr "Noch nutzbar (4 < ETX < 10)"
+
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren"
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr "Sehr gut (ETX < 2) "
+
msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
"network."
msgid "Wireless Overview"
msgstr "WLAN Übersicht"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
+
msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "
"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"