msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
# Funkkanal?
#. Channel
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
-#, fuzzy
msgid "a_s_if_iwchannel"
msgstr "WLAN-Kanal"
# Betriebsmodus?
#. Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
-#, fuzzy
msgid "a_s_if_iwmode"
msgstr "WLAN-Modus"
#. Interface Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
msgid "a_s_if_status"
-msgstr ""
-"Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, "
-"beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen."
+msgstr "Netzwerkschnittstellen-Status"
#. Transfer
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
# Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
#. RX
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
-#, fuzzy
msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr "<abbr title=\"empfangene Pakete\">RX</abbr>"
# same as RX
#. TX
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
-#, fuzzy
msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr "<abbr title=\"gesendete Pakete\">TX</abbr>"
#. Type
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Traffic
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
-#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_bytes"
msgstr "Verkehr"
#. Chain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr "Kette"
#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. In
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "Ein"
+msgstr "<abbr title=\"Eingehende Schnittstelle\">Ein</abbr>"
#. No chains in this table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "Keine Chains in dieser Tabelle"
+msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
#. No Rules in this chain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "Keine Regeln in dieser Chain"
+msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Out
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Aus"
+msgstr "<abbr title=\"Ausgehende Schnittstelle\">Aus</abbr>"
#. Packets
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
-#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Pkt."
+msgstr "<abbr title=\"gezählte Pakete\">Pkt.</abbr>"
#. Pkts.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
-#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkt."
+msgstr "<abbr title=\"gezählte Pakete\">Pkt.</abbr>"
#. Policy
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Prot.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
-#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr "<abbr title=\"Netzwerkprotokoll\">Prot.</abbr>"
#. References
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. Firewall Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
-#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr "Firewall-Status"
#. Table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
-#, fuzzy
msgid "a_s_packages_install"
msgstr "Installation von"
#. Remove
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
-#, fuzzy
msgid "a_s_packages_remove"
msgstr "Deinstallation von"
# Nur für NAT-Firewalls?
#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
-#, fuzzy
msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
msgstr ""
"Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
-msgstr "max. EDNS.0 Paketgröße"
+msgstr ""
+"maximale <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name "
+"System\">EDNS.0</abbr> Paketgröße"
#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
-msgstr "max. DHCP-Leases"
+msgstr "maximale Anzahl von DHCP-Leases"
#. additional hostfile
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
msgid "a_n_i_bridge1"
msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
+#. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
+msgid "a_n_i_stp"
+msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
+
+#. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
+msgid "a_n_i_stp1"
+msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
+
#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
msgid "dhcp_desc"
#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
-#, fuzzy
msgid "a_n_r_routes1"
msgstr ""
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
#. (%s available)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
msgid "admin_upgrade_spaceavail"
-msgstr "(%s verfügbar)"
+msgstr " (%s verfügbar)"
#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410