msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Порог повтора ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Мосты ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Номер устройства ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Тревожная ситуация"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
msgid "AuthGroup"
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Средняя:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
"базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых "
"пользователем."
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "Скорость"
msgid "Cipher"
msgstr "Шифрование"
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Default gateway"
msgstr "Шлюз по умолчанию"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "Отключить настройку DNS"
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Отключить таймер HW-Beacon"
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Включить NTP-клиент"
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Включить TFTP-сервер"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet-адаптер"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Ethernet-коммутатор"
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Expand hosts"
msgstr "Расширять имена узлов"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Статус межсетевого экрана"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версия прошивки"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP или CCMP (AES)"
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик"
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Перейти к странице конфигурации"
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Перезапустить"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Host entries"
msgstr "Записи хостов"
msgid "Hybrid"
msgstr ""
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgid "Identity"
msgstr "Идентификация EAP"
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "Интерфейс отключается..."
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
msgid "Language and Style"
msgstr "Язык и тема"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
+msgid "Lease time"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Срок действия аренды"
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Подключение"
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не определено, на всех"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Локальный IPv6-адрес"
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
msgid "Local Startup"
msgstr "Локальная загрузка"
msgid "Localise queries"
msgstr "Локализовывать запросы"
-msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальная скорость"
msgid "NAS ID"
msgstr "Идентификатор NAS"
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Список NTP-серверов"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
msgid "No chains in this table"
msgstr "Нет цепочек в этой таблице"
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Шум:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Настройка OPKG"
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Задержка выключенного состояния"
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr ""
+
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
msgid "Override MTU"
msgstr "Назначить MTU"
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Пароль или закрытый ключ"
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успешно изменён!"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажатие кнопки"
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку"
msgid "Port status:"
msgstr "Состояние порта:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
"Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
"получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок"
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Прот."
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Порог RTS/CTS"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
msgstr ""
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Доступ по SSH"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Настроить сервер DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Сигнал:"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
msgid "Terminate"
msgstr "Завершить"
"Чтобы восстановить файлы конфигурации, вы можете загрузить ранее созданный "
"архив здесь."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Всего доступно"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Невозможно обработать запрос для"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host."
+"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Нажмите кнопку <em>Добавить</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
"<em>MAC-адрес</em> идентифицирует хост, <em>IPv4-адрес</em> указывает "
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Интерфейс VLAN"
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr "VLANы на %q (%s)"
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
msgid "VPN Server"
msgstr "Сервер VPN"
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
"Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"