"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 15:28+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Разрешить гостевой вход"
msgstr "Маска папок"
msgid "Edit Template"
-msgstr "Настройка config файла"
+msgstr "Настройка шаблона"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Настройка config файла samba."
+msgstr "Настройка config<br />файла samba"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует "
-"разделу на подключенном устройстве."
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"на подключенном устройстве."
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
"Settings' tab."
msgstr ""
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
-"генерируется config файл - samba. Значения, заключенные в символы ('|'), не "
-"должны быть изменены. Они будут автоматически заменены на значения со "
-"страницы 'Основные настройки'."
+"генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
+"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
+"значения со страницы 'Основные настройки'."
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"