msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:43-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Language-Team: \n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s in %s"
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
+msgid "Accept forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept input"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgstr "Regras Personalizadas"
msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard input"
+msgstr ""
+
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Não sobrescreva"
+msgid "Do not track forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track input"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
msgstr "Encaminhar para"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Sexta-feira"
msgid "From %s in %s"
msgstr "Vindo de %s em %s"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "IPs"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limita as mensagens de registro"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+msgid "MACs"
+msgstr ""
+
msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajuste do MSS"
"equipamento cliente."
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda-Feira"
msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dias do mês"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
-msgid "Restart Firewall"
+msgid "Refuse forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Refuse input"
msgstr ""
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "Reiniciar o Firewall"
+
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
+msgid "Rule is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
+
msgid "SNAT IP address"
msgstr "Endereço IP da SNAT"
msgstr "Porta da SNAT"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
msgid "Source IP address"
msgstr "Endereço IP de origem"
msgstr "Zona de origem"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da regra "
"de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
-#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"zona."
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Quita-feira"
msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Hora em UTC"
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
"ou abrir portas WAN no roteador."
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Terça-feira"
msgid "Via %s"
msgstr "Via %s"
msgstr "Via %s at %s"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Quarta-feira"
msgid "Week Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dias da semana"
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
msgid "any zone"
msgstr "qualquer zona"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
msgid "don't track"
msgstr "não rastrear"
msgid "drop"
msgstr "descartar"
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+msgid "ports"
+msgstr ""
+
msgid "reject"
msgstr "rejeitar"
+msgid "second"
+msgstr ""
+
# 20140621: edersg: tradução
msgid "traffic"
msgstr "Tráfego"
+
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgid "types"
+msgstr ""