Merge pull request #1685 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / pt / firewall.po
index 304e365..29a7c7c 100644 (file)
@@ -31,12 +31,6 @@ msgstr "(Regra Sem Nome)"
 msgid "(Unnamed SNAT)"
 msgstr "(SNAT Sem Nome)"
 
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Escolha por favor --"
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- personalizado --"
-
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
 msgstr "<var>%d</var> pkts. por <var>%s</var>"
 
@@ -46,6 +40,12 @@ msgstr ""
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Accept forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept input"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Custom Rules"
 msgstr "Regras Personalizadas"
 
 msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
@@ -95,9 +95,24 @@ msgstr "Porta de destino"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Zona de destino"
 
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard input"
+msgstr ""
+
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr "Não re-escrever"
 
+msgid "Do not track forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track input"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Cancelar pacotes inválidos"
 
@@ -149,6 +164,9 @@ msgstr "Encaminhar"
 msgid "Forward to"
 msgstr "Encaminhar para"
 
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "De %s em %s"
 
@@ -161,6 +179,15 @@ msgstr "De %s em %s com origem %s e %s"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Definições Gerais"
 
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "IPs"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -194,6 +221,12 @@ msgstr "Zona Interna"
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Limitar registo de mensagens"
 
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+msgid "MACs"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS-Correction"
@@ -226,6 +259,12 @@ msgstr ""
 "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de "
 "portas no host cliente."
 
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -294,6 +333,15 @@ msgstr ""
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno"
 
+msgid "Refuse forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Refuse input"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr ""
 
@@ -317,12 +365,21 @@ msgstr "Re-escrever para a origem %s"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s"
 
+msgid "Rule is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr "Endereço IP da SNAT"
 
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Porta SNAT"
 
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
 
@@ -350,6 +407,21 @@ msgstr "Porta de origem"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona de origem"
 
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -386,6 +458,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s no %s em <var>este dispositivo</var>"
 
@@ -416,12 +494,21 @@ msgstr ""
 "diferentes zonas, por exemplo, para rejeitar trafego entre certos hosts ou "
 "para abrir portas WAN no router."
 
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
 
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s no %s"
 
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
@@ -453,133 +540,41 @@ msgstr "qualquer IP do router"
 msgid "any zone"
 msgstr "qualquer zona"
 
+msgid "day"
+msgstr ""
+
 msgid "don't track"
 msgstr "não seguir"
 
 msgid "drop"
 msgstr "drop"
 
-msgid "reject"
-msgstr "rejeitar"
-
-msgid "traffic"
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Destino"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Origem"
-
-#~ msgid "Internal port (optional)"
-#~ msgstr "Porta interna (opcional)"
-
-#~ msgid "Advanced Rules"
-#~ msgstr "Regras Avançadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
-#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com "
-#~ "as necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que "
-#~ "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a "
-#~ "passar pela firewall."
-
-#~ msgid "Port forwarding"
-#~ msgstr "Redirecionamento de portas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
-#~ "network to an external network."
-#~ msgstr ""
-#~ "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede "
-#~ "interna para uma rede externa."
-
-#~ msgid "Traffic Redirection"
-#~ msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-#~ "forwarded packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino "
-#~ "dos pacotes enviados."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Redes"
-
-#~ msgid "Traffic Control"
-#~ msgstr "Controle de Tráfego"
-
-#~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
-#~ msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-#~ "network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging "
-#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
-#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
-#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o "
-#~ "fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. "
-#~ "Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente "
-#~ "permitidos para passar pelo firewall."
-
-#~ msgid "Zone"
-#~ msgstr "Zona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination IP"
-#~ msgstr "Destino"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source MAC-address"
-#~ msgstr "Endereço MAC de origem"
-
-#~ msgid "Custom forwarding"
-#~ msgstr "Redirecionamento personalizado"
-
-#~ msgid "Input Zone"
-#~ msgstr "Zona de Entrada"
+msgid "minute"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Output Zone"
-#~ msgstr "Zona de Saída"
+msgid "not"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "External Zone"
-#~ msgstr "Zona Externa"
+msgid "port"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Source MAC"
-#~ msgstr "MAC de origem"
+msgid "ports"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Padrões"
+msgid "reject"
+msgstr "rejeitar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
-#~ "regras."
+msgid "second"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma "
-#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o "
-#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
+msgid "traffic"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "MASQ"
-#~ msgstr "MASQ"
+msgid "type"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "contained networks"
-#~ msgstr "redes contidas"
+msgid "types"
+msgstr ""