projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge pull request #237 from openwrt-es/luci-next2
[project/luci.git]
/
po
/
pl
/
radvd.po
diff --git
a/po/pl/radvd.po
b/po/pl/radvd.po
index
7e69d68
..
a080c97
100644
(file)
--- a/
po/pl/radvd.po
+++ b/
po/pl/radvd.po
@@
-1,8
+1,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 201
2-08-25 02:47
+0200\n"
-"Last-Translator:
goodgod261 <goodgod261@wp.pl
>\n"
+"PO-Revision-Date: 201
4-05-05 04:35
+0200\n"
+"Last-Translator:
piosl <sleczek.piotr@gmail.com
>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-29,22
+29,26
@@
msgid "Advertise Home Agent flag"
msgstr ""
msgid "Advertise router address"
msgstr ""
msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "
Rozgłaszaj adres routera
"
msgid "Advertised Domain Suffixes"
msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "
Rozgłaszana Domena Rozszerzenia
"
msgid ""
"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
"is used"
msgstr ""
msgid ""
"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
"is used"
msgstr ""
+"Rozgłaszane IPv6 RDNSS. Jeżeli jest puste, używany jest aktualny adres IPv6 "
+"interfejsu"
msgid "Advertised IPv6 prefixes"
msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "
Rozgłaszany prefixy IPv6
"
msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
msgstr ""
+"Rozgłaszany prefixy IPv6. Jeżeli jest puste, używany jest aktualny prefix "
+"interfejsu"
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
msgstr ""
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
msgstr ""
@@
-96,13
+100,13
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "Advertising"
msgstr ""
msgid "Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "
Rozgłaszanie
"
msgid "Autonomous"
msgid "Autonomous"
-msgstr ""
+msgstr "
Autonomiczny
"
msgid "Clients"
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "
Klienci
"
msgid "Configuration flag"
msgstr ""
msgid "Configuration flag"
msgstr ""
@@
-111,19
+115,19
@@
msgid "Current hop limit"
msgstr ""
msgid "DNSSL"
msgstr ""
msgid "DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "
DNSSL
"
msgid "DNSSL Configuration"
msgid "DNSSL Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Konfiguracja DNSSL
"
msgid "Default lifetime"
msgid "Default lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "
Domyślna żywotność
"
msgid "Default preference"
msgid "Default preference"
-msgstr ""
+msgstr "
preferencje domyślne
"
msgid "Enable"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "
umożliwiać
"
msgid "Enable advertisements"
msgstr ""
msgid "Enable advertisements"
msgstr ""
@@
-142,7
+146,7
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "
Ogólny
"
msgid "Home Agent information"
msgstr ""
msgid "Home Agent information"
msgstr ""
@@
-182,19
+186,19
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "
Interfejs
"
msgid "Interface Configuration"
msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Konfiguracja interfejsu
"
msgid "Interface required"
msgid "Interface required"
-msgstr ""
+msgstr "
wymagany interfejs
"
msgid "Interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "
Interfejs
"
msgid "Lifetime"
msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "
Dożywotni
"
msgid "Link MTU"
msgstr ""
msgid "Link MTU"
msgstr ""
@@
-203,7
+207,7
@@
msgid "Managed flag"
msgstr ""
msgid "Max. interval"
msgstr ""
msgid "Max. interval"
-msgstr ""
+msgstr "
Max. Przedział
"
msgid "Maximum advertisement interval"
msgstr ""
msgid "Maximum advertisement interval"
msgstr ""
@@
-233,10
+237,10
@@
msgid "On-link determination"
msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
msgid "Preference"
-msgstr ""
+msgstr "
preferencje
"
msgid "Preferred lifetime"
msgid "Preferred lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "
preferowana żywotność
"
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@
-248,25
+252,25
@@
msgid "Prefixes"
msgstr ""
msgid "RDNSS"
msgstr ""
msgid "RDNSS"
-msgstr ""
+msgstr "
RDNSS
"
msgid "RDNSS Configuration"
msgid "RDNSS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Konfiguracja RDNSS
"
msgid "Radvd"
msgid "Radvd"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd
"
msgid "Radvd - DNSSL"
msgid "Radvd - DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - DNSSL
"
msgid "Radvd - Interface %q"
msgid "Radvd - Interface %q"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - interfejs %q
"
msgid "Radvd - Prefix"
msgstr ""
msgid "Radvd - RDNSS"
msgid "Radvd - Prefix"
msgstr ""
msgid "Radvd - RDNSS"
-msgstr ""
+msgstr "
Radvd - RDNSS
"
msgid "Radvd - Route"
msgstr ""
msgid "Radvd - Route"
msgstr ""
@@
-341,32
+345,33
@@
msgstr ""
msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
msgstr ""
msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Timing"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "
Timing
"
msgid "Unicast only"
msgid "Unicast only"
-msgstr ""
+msgstr "
Tylko unicast
"
msgid "Valid lifetime"
msgid "Valid lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "
ważne dożywotnio
"
msgid "Validity time"
msgid "Validity time"
-msgstr ""
+msgstr "
czas ważności
"
msgid "default"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "
domyślne
"
msgid "high"
msgid "high"
-msgstr ""
+msgstr "
wysoki
"
msgid "low"
msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "
niski
"
msgid "medium"
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "
średni
"
msgid "no"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "
nie
"
msgid "yes"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "
tak
"