po: sync translations
[project/luci.git] / po / el / base.po
index 7923137..9ff9b7a 100644 (file)
@@ -184,9 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
-msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
@@ -314,6 +311,9 @@ msgstr "Απαιτείται Εξουσιοδότηση"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Αυτόματη Ανανέωση"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Αυτόματη Ανανέωση"
 
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
@@ -415,6 +415,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
 msgid "Chain"
 msgstr "Αλυσίδα"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Αλυσίδα"
 
@@ -853,6 +856,9 @@ msgstr ""
 "Ο ελάχιστος χρόνος λήξεως των διευθύνσεων lease είναι 2 λεπτά (<code>2m</"
 "code>)."
 
 "Ο ελάχιστος χρόνος λήξεως των διευθύνσεων lease είναι 2 λεπτά (<code>2m</"
 "code>)."
 
+msgid "External"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
 
@@ -1001,13 +1007,13 @@ msgstr ""
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
 
-msgid "Guest mode"
+msgid "Guest"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net password"
 msgstr ""
 
-msgid "HE.net user ID"
+msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
@@ -2380,6 +2386,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
@@ -2503,7 +2514,9 @@ msgid ""
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2523,6 +2536,9 @@ msgstr ""
 "Αυτός είναι ο μόνος <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr> στο τοπικό δίκτυο"
 
 "Αυτός είναι ο μόνος <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr> στο τοπικό δίκτυο"
 
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""