Merge pull request #1281 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh-cn / statistics.po
index a55f73f..20f5a93 100644 (file)
@@ -1,17 +1,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:46-0600\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Language-Team: \n"
+
+msgid "APC UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr "动作(目标)"
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr "动作(目标)"
@@ -37,11 +43,14 @@ msgstr "基本目录"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本监控"
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本监控"
 
-msgid "CPU Frequency"
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "CPU 频率"
+
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 频率插件配置"
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "CPU插件配置"
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "CPU插件配置"
@@ -87,6 +96,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack插件设置"
 
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack插件设置"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF插件设置"
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF插件设置"
 
@@ -133,16 +145,16 @@ msgid "Email"
 msgstr "电子邮件"
 
 msgid "Empty value = monitor all"
 msgstr "电子邮件"
 
 msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "留空 = 监控所有"
 
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "启用该插件"
 
 msgid "Entropy"
 
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "启用该插件"
 
 msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
 
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "熵值插件配置"
 
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
@@ -166,7 +178,7 @@ msgid "Gather compression statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "General plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "通用插件"
 
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 msgstr ""
@@ -198,7 +210,7 @@ msgid ""
 msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
 
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
 
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr ""
+msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。"
 
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
@@ -269,10 +281,10 @@ msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "监测所有本地监听端口"
 
 msgid "Monitor all sensors"
 msgstr "监测所有本地监听端口"
 
 msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "监控所有传感器"
 
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
 
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "监控设备/温感区域"
 
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "监测设备"
 
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "监测设备"
@@ -283,6 +295,9 @@ msgstr "监测磁盘和分区"
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "监测文件系统类型"
 
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "监测文件系统类型"
 
+msgid "Monitor host"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "监测主机"
 
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "监测主机"
 
@@ -329,6 +344,8 @@ msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
+"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父"
+"目录必须全局可读。"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "收集程序使用线程数"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "收集程序使用线程数"
@@ -343,13 +360,13 @@ msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "仅创建平均RRAs"
 
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "仅创建平均RRAs"
 
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
 
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN 插件配置"
 
 msgid "OpenVPN status files"
 
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN 状态文件"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
@@ -369,6 +386,9 @@ msgstr "Ping插件配置"
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Processes"
 msgstr "进程"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "进程"
 
@@ -409,13 +429,13 @@ msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
 msgid "Sensor list"
 msgstr "秒"
 
 msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "传感器列表"
 
 msgid "Sensors"
 
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "传感器"
 
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "传感器插件配置"
 
 msgid "Server host"
 msgstr "服务器主机"
 
 msgid "Server host"
 msgstr "服务器主机"
@@ -424,7 +444,7 @@ msgid "Server port"
 msgstr "服务器端口"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "服务器端口"
 
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
 
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "整形类监控"
 
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "整形类监控"
@@ -492,6 +512,9 @@ msgstr "ping包TTL"
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr ""
+
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr "NUT插件读取UPS信息。"
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr "NUT插件读取UPS信息。"
 
@@ -503,7 +526,7 @@ msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态"
 
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
@@ -629,6 +652,9 @@ msgid ""
 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
 "render diagram images."
 msgstr ""
 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
 "render diagram images."
 msgstr ""
+"Statistics 软件包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 来收集数"
+"据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图"
+"表。"
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -640,6 +666,8 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
+"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
 
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
@@ -650,13 +678,16 @@ msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
 msgid "Thermal"
 msgstr ""
 
 msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "温感"
 
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr "温感插件配置"
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
 
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "此插件会获取 CPU 频率调整的数据。"
 
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
@@ -686,13 +717,13 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock插件配置"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "Unixsock插件配置"
 
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "运行时间"
 
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "运行时间插件配置"
 
 msgid "Use improved naming schema"
 
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "使用更高级的命名规则"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "正在使用的PID文件"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "正在使用的PID文件"
@@ -711,7 +742,7 @@ msgstr "无线iwinfo插件配置"
 
 msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 
 msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr ""
+msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。"
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "例如:br-ff"
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "例如:br-ff"