projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge pull request #1281 from dibdot/travelmate
[project/luci.git]
/
applications
/
luci-app-statistics
/
po
/
pl
/
statistics.po
diff --git
a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
index
d352bed
..
6e34ce0
100644
(file)
--- a/
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
+++ b/
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
@@
-14,6
+14,12
@@
msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "APC UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Action (target)"
msgstr "Akcja (cel)"
msgid "Action (target)"
msgstr "Akcja (cel)"
@@
-38,6
+44,15
@@
msgstr "Główny katalog"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Podstawowy monitoring"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Podstawowy monitoring"
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja CPU"
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja CPU"
@@
-83,6
+98,9
@@
msgstr "Conntrack"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack"
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
@@
-128,6
+146,9
@@
msgstr "Konfiguracja wtyczki E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Włącz tę wtyczkę"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Włącz tę wtyczkę"
@@
-246,6
+267,11
@@
msgstr "Interfejsy nasłuchującego"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksymalna ilość połączeń"
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksymalna ilość połączeń"
@@
-264,6
+290,9
@@
msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoruj urządzenia"
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoruj urządzenia"
@@
-273,6
+302,9
@@
msgstr "Monitoruj dyski i partycje"
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Monitoruj system plików"
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Monitoruj system plików"
+msgid "Monitor host"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Monitoruj hosty"
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Monitoruj hosty"
@@
-315,6
+347,11
@@
msgstr "Wtyczki sieciowe"
msgid "Network protocol"
msgstr "Protokoły sieciowe"
msgid "Network protocol"
msgstr "Protokoły sieciowe"
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
@@
-354,6
+391,9
@@
msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Port"
msgstr "Port"
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr ""
+
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
@@
-414,6
+454,9
@@
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Plik Gniazdo"
msgid "Socket file"
msgstr "Plik Gniazdo"
@@
-475,6
+518,9
@@
msgstr "TTL dla pakietów ping"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr ""
+
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu"
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu"
@@
-646,6
+692,12
@@
msgstr ""
"wybranych portów."
msgid ""
"wybranych portów."
msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
@@
-655,6
+707,18
@@
msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."