Merge pull request #1281 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / sv / ddns.po
index cee36e7..9373fea 100644 (file)
@@ -1,34 +1,26 @@
 msgid ""
 msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid "&"
 
 msgid "&"
-msgstr ""
+msgstr "&"
 
 msgid "-- custom --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- anpassad --"
 
 msgid "-- default --"
 
 msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- standard --"
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade inställningar"
 
 msgid "Allow non-public IP's"
 
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser"
 
 msgid "Applying changes"
 
 msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställer ändringar"
 
 msgid "Basic Settings"
 
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinställningar"
 
 msgid ""
 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
 
 msgid ""
 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
@@ -47,28 +39,36 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
 msgstr ""
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr ""
 
+msgid "Change provider"
+msgstr "Byt operatör"
+
 msgid "Check Interval"
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll-intervall"
 
 msgid "Collecting data..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlar in data..."
 
 msgid "Config error"
 
 msgid "Config error"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfel"
 
 msgid "Configuration"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
 
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
 
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
 msgstr ""
 
 msgid "Current setting"
 msgstr ""
 
 msgid "Current setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande inställning"
 
 msgid ""
 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
 
 msgid ""
 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
@@ -96,14 +96,20 @@ msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering"
 
 msgid "Custom update-script"
 
 msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassat uppdateringsskript"
 
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 msgstr ""
 
 
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr ""
 
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr ""
 
@@ -111,10 +117,10 @@ msgid "DNS requests via TCP not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS-Server"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-server"
 
 msgid "Date format"
 
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumformat"
 
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
 msgstr ""
 
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
 msgstr ""
@@ -145,7 +151,7 @@ msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
 msgstr ""
 
 msgid "Details for"
 msgstr ""
 
 msgid "Details for"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer för"
 
 msgid "Directory contains Log files for each running section"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory contains Log files for each running section"
 msgstr ""
@@ -155,10 +161,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera"
+
+msgid "Domain"
+msgstr "Domän"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk DNS"
 
 msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 
 msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
@@ -169,10 +178,10 @@ msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad"
 
 msgid "Error"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
 
 msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
@@ -184,13 +193,13 @@ msgid "Event Network"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
 
 msgid "File not found"
 
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filen hittades inte"
 
 msgid "File not found or empty"
 
 msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Filen hittades inte eller tom"
 
 msgid ""
 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
 
 msgid ""
 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
@@ -204,10 +213,10 @@ msgid "For supported codes look here"
 msgstr ""
 
 msgid "Force IP Version"
 msgstr ""
 
 msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga IP-version"
 
 msgid "Force IP Version not supported"
 
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte"
 
 msgid "Force Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interval"
 msgstr ""
@@ -219,36 +228,38 @@ msgid "Forced IP Version don't matched"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 msgid "Format: IP or FQDN"
 
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format: IP eller FQDN"
 
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
+"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL "
+"kommer att använda det fysiska gränssnittet."
 
 msgid "Global Settings"
 
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globala inställningar"
 
 msgid "HTTPS not supported"
 
 msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS stöds inte"
 
 msgid "Hints"
 
 msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Ledtrådar"
 
 
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address source"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adressens källa"
 
 msgid "IP address version"
 
 msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Version för IP-adress"
 
 msgid "IPv4-Address"
 
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-adress"
 
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
 msgstr ""
@@ -260,19 +271,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 stöds inte"
 
 msgid "IPv6-Address"
 
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-adress"
 
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr ""
 
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr ""
+"Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
 
 msgid ""
 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
 "from LuCI interface nor from console"
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
 "from LuCI interface nor from console"
 msgstr ""
 
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
 msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -283,10 +298,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
 
 msgid ""
 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
 
 msgid ""
 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
@@ -301,27 +321,35 @@ msgstr ""
 
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
 
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
+"Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på "
+"den här sidan."
 
 msgid "Last Update"
 
 msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste uppdateringen"
 
 msgid "Loading"
 
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar"
 
 msgid "Log File Viewer"
 
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visare för loggfil"
 
 msgid "Log directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Log length"
 
 msgid "Log directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Loggens längd"
 
 msgid "Log to file"
 
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Logga till fil"
 
 msgid "Log to syslog"
 
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Logga till syslog"
+
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Kolla upp värdnamn"
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "INTE installerad"
 
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
@@ -329,27 +357,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 msgstr ""
 
 msgid "Never"
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 msgstr ""
 
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig"
 
 msgid "Next Update"
 
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa uppdatering"
+
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Inga ceritifikat hittades"
 
 msgid "No data"
 
 msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data"
 
 msgid "No logging"
 
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen loggning"
 
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
 msgstr ""
@@ -381,97 +412,121 @@ msgstr ""
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
 
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr "Wiki för OpenWrt"
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Valfri parameter"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 msgid "PROXY-Server"
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "PROXY-server"
 
 msgid "PROXY-Server not supported"
 
 msgid "PROXY-Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "PROXY-servern stöds inte"
 
 msgid "Password"
 
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först"
 
 msgid "Please press [Read] button"
 
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"
 
 msgid "Please update to the current version!"
 
 msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen uppdatera till den senaste versionen!"
 
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Read / Reread log file"
 
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Läs / Läs om loggfilen"
+
+msgid "Really change DDNS provider?"
 msgstr ""
 
 msgid "Registered IP"
 msgstr ""
 
 msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerad IP"
 
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
 msgstr ""
 
 
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
 msgstr ""
 
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "Run once"
 msgstr ""
 
 msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Kör en gång"
 
 msgid "Script"
 
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript"
 
 msgid "Show more"
 
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Visa mer"
 
 msgid "Software update required"
 msgstr ""
 
 
 msgid "Software update required"
 msgstr ""
 
-msgid "Start"
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Start"
+msgstr "Starta"
+
 msgid "Start / Stop"
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Starta / Stoppa"
 
 msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Stopped"
 
 msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppad"
 
 msgid ""
 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
 "settings."
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
 "settings."
 msgstr ""
 
-msgid "There is no service configured."
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "Det finns ingen tjänst inställd."
+
 msgid "Timer Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "To change global settings click here"
 msgid "Timer Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "To change global settings click here"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar"
 
 msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 
 msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Webbadress"
 
 msgid "URL to detect"
 
 msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "Webbadress att upptäcka"
 
 msgid "Unknown error"
 
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt fel"
 
 msgid ""
 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
 
 msgid ""
 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
@@ -479,34 +534,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Update error"
 msgstr ""
 
 msgid "Update error"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdateringsfel"
 
 msgid "Use HTTP Secure"
 
 msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Använd Säker HTTP"
 
 msgid "Use cURL"
 
 msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "Använd cURL"
 
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställ"
 
 msgid "Version"
 
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 msgid "Version Information"
 
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information om versionen"
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."
 
 msgid "Warning"
 
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
 
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
@@ -517,89 +575,104 @@ msgid ""
 "syslog."
 msgstr ""
 
 "syslog."
 msgstr ""
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
 
 msgid "cURL without Proxy Support"
 msgstr ""
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
 
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "cURL utan Proxy-stöd"
 
 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
 msgstr ""
 
 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
 msgstr ""
+"kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-"
+"kombination"
 
 msgid "can not resolve host:"
 
 msgid "can not resolve host:"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte avgöra värd:"
 
 msgid "config error"
 
 msgid "config error"
-msgstr ""
+msgstr "konfigurationsfel"
 
 msgid "days"
 
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dagar"
 
 msgid "directory or path/file"
 msgstr ""
 
 msgid "either url or script could be set"
 
 msgid "directory or path/file"
 msgstr ""
 
 msgid "either url or script could be set"
-msgstr ""
+msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript"
 
 msgid "enable here"
 
 msgid "enable here"
-msgstr ""
+msgstr "aktivera här"
 
 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
 msgstr ""
 
 msgid "help"
 
 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
 msgstr ""
 
 msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "hjälp"
 
 msgid "hours"
 
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "timmar"
 
 msgid "installed"
 
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "installerad"
 
 
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr ""
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval"
 
 msgid "minimum value '0'"
 
 msgid "minimum value '0'"
-msgstr ""
+msgstr "minimalt värde '0'"
 
 msgid "minimum value '1'"
 
 msgid "minimum value '1'"
-msgstr ""
+msgstr "minimalt värde '1'"
 
 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
 
 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder"
 
 msgid "minutes"
 
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutrar"
 
 msgid "missing / required"
 
 msgid "missing / required"
-msgstr ""
+msgstr "saknas / behövs"
 
 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
 msgstr ""
 
 msgid "must start with 'http://'"
 
 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
 msgstr ""
 
 msgid "must start with 'http://'"
-msgstr ""
+msgstr "måste börja med 'http://"
 
 msgid "nc (netcat) can not connect"
 
 msgid "nc (netcat) can not connect"
-msgstr ""
+msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta"
 
 msgid "never"
 
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "aldrig"
 
 msgid "no data"
 
 msgid "no data"
-msgstr ""
+msgstr "ingen data"
 
 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
 msgstr ""
 
 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
 msgstr ""
@@ -608,19 +681,19 @@ msgid "nslookup can not resolve host"
 msgstr ""
 
 msgid "or"
 msgstr ""
 
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
 
 msgid "or higher"
 
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "eller större"
 
 msgid "please disable"
 
 msgid "please disable"
-msgstr ""
+msgstr "vänligen inaktivera"
 
 msgid "please remove entry"
 
 msgid "please remove entry"
-msgstr ""
+msgstr "vänligen ta bort inmatningen"
 
 msgid "please select 'IPv4' address version"
 
 msgid "please select 'IPv4' address version"
-msgstr ""
+msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress"
 
 msgid "please select 'IPv4' address version in"
 msgstr ""
 
 msgid "please select 'IPv4' address version in"
 msgstr ""
@@ -632,19 +705,19 @@ msgid "proxy port missing"
 msgstr ""
 
 msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "behövs"
 
 msgid "seconds"
 
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder"
 
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)"
 
 msgid "unknown error"
 
 msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "okänt fel"
 
 msgid "unspecific error"
 
 msgid "unspecific error"
-msgstr ""
+msgstr "ospecifierat fel"
 
 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 
 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress"