Merge pull request #1188 from dibdot/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / sv / adblock.po
index bc4a599..cf92dbd 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
-msgid "."
-msgstr ""
-
 msgid "Adblock"
 msgid "Adblock"
-msgstr "Blockering av annonser"
+msgstr "Adblock"
 
 msgid "Adblock Domain Query"
 msgstr ""
 
 msgid "Adblock Logfile"
 
 msgid "Adblock Domain Query"
 msgstr ""
 
 msgid "Adblock Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock's loggfil"
 
 msgid "Adblock version"
 
 msgid "Adblock version"
-msgstr ""
+msgstr "Version för Adblock"
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerat"
 
 msgid "Available blocklist sources."
 
 msgid "Available blocklist sources."
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
 
 msgid "Backup directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
 
 msgid "Backup directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
-msgid "Backup options"
-msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
-
 msgid "Blocked domains (overall)"
 msgid "Blocked domains (overall)"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
 
 msgid "Blocklist sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
 msgid "Collecting data..."
 
 msgid "Blocklist sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlar in data..."
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
-"Konfiguration av paket adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
-"genom att användning DNS."
+"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
+"genom att använda DNS."
 
 
-msgid "DNS backend"
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "DNS backend"
+msgstr "Bakände för DNS"
+
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
+
 msgid "Edit Blacklist"
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera svartlista"
 
 msgid "Edit Configuration"
 
 msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerar konfigurationen"
 
 msgid "Edit Whitelist"
 
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera vitlista"
 
 msgid "Enable adblock"
 
 msgid "Enable adblock"
-msgstr "Aktivera abblock"
+msgstr "Aktivera adblock"
 
 msgid "Enable blocklist backup"
 msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
 
 
 msgid "Enable blocklist backup"
 msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
 
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(< 64 MB RAM)"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable verbose debug logging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
 msgid "Enable verbose debug logging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
+msgid "Extra options"
+msgstr "Extra alternativ"
+
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
 msgstr ""
 
-msgid "For further information"
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Force local DNS"
+msgstr "Tvinga lokal DNS"
+
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
+"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
 
 msgid "Invalid domain specified!"
 
 msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig domän angiven!"
 
 msgid "Last rundate"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 
 msgid "Last rundate"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
+msgstr "Laddar"
+
+msgid "Manual mode"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
 
 msgid ""
 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
 "the 'Advanced' section."
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
 "the 'Advanced' section."
 msgstr ""
 
-msgid "Overview"
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Overview"
+msgstr "Översikt"
+
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
 msgid "Query domains"
 msgstr ""
 
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
 msgid "Query domains"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgstr ""
+
 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resume adblock"
 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resume adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Återuppta adblock"
 
 msgid "Runtime information"
 
 msgid "Runtime information"
-msgstr ""
+msgstr "Information om kör-tid"
 
 msgid "SSL req."
 msgstr ""
 
 msgid "SSL req."
 msgstr ""
@@ -136,12 +170,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgid "Suspend / Resume adblock"
 
 msgid "Suspend / Resume adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
 
 msgid "Suspend adblock"
 
 msgid "Suspend adblock"
+msgstr "Upphäv adblock"
+
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -173,35 +210,38 @@ msgid "Trigger delay"
 msgstr ""
 
 msgid "View Logfile"
 msgstr ""
 
 msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Visa loggfil"
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
 
 msgid "Yes"
 
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 msgid "active"
 
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
 
 msgid "n/a"
 
 msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
 
 msgid "no domains blocked"
 
 msgid "no domains blocked"
-msgstr ""
-
-msgid "see online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "inga domäner blockerades"
 
 msgid "suspended"
 
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "upphävd"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "For further information"
+#~ msgstr "För mer information"
+
+#~ msgid "Backup options"
+#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
 
 #~ msgid "Available blocklist sources ("
 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
 
 
 #~ msgid "Available blocklist sources ("
 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
 
-#~ msgid "Extra options"
-#~ msgstr "Extra alternativ"
-
 #~ msgid "Global options"
 #~ msgstr "Globala alternativ"
 
 #~ msgid "Global options"
 #~ msgstr "Globala alternativ"