Merge pull request #980 from NvrBst/pull-request-upnp_description
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / sv / adblock.po
index 4cb932c..503c5f6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid "-------"
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
 
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid "Adblock Logfile"
 msgstr "Adblock's loggfil"
 
 msgid "Adblock Status"
 msgstr "Adblock's loggfil"
 
 msgid "Adblock Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status för Adblock"
 
 msgid "Adblock Version"
 
 msgid "Adblock Version"
-msgstr "Version för Adblock"
+msgstr "Version av Adblock"
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
@@ -28,18 +28,29 @@ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
+"file."
+msgstr ""
+
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
 msgid ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
 msgid ""
-"Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low memory "
-"devices to prevent OOM exceptions!"
+"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
+"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
+"Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att "
+"använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat "
+"utlösande gränssnitt."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Samlar in data..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Samlar in data..."
@@ -52,14 +63,14 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
-"errors or during startup in manual mode."
+"errors or during startup in backup mode."
 msgstr ""
 
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
 
 msgid "DNS Directory"
 
 msgid "DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-mapp"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
@@ -74,6 +85,12 @@ msgstr ""
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
 
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
 
+msgid ""
+"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
+"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
+"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Redigera svartlista"
 
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Redigera svartlista"
 
@@ -91,7 +108,7 @@ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
-"(&lt; 64 MB RAM)"
+"(&lt; 64 MB free RAM)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
@@ -109,11 +126,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 "documentation</a>"
 msgstr ""
-"För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen på "
-"internet</a>"
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Tvinga lokal DNS"
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Tvinga lokal DNS"
@@ -121,10 +136,7 @@ msgstr "Tvinga lokal DNS"
 msgid "Force Overall Sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Overall Sort"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"In OPKG use the '--force-maintainer' option to overwrite the pre-existing "
-"config file or download a fresh default config from <a href=\"%s\" target="
-"\"_blank\">here</a>"
+msgid "Full path to the whitelist file."
 msgstr ""
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
@@ -135,7 +147,7 @@ msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr "Ogiltig domän angiven!"
 
 msgid "Last Run"
 msgstr "Ogiltig domän angiven!"
 
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kördes senast"
 
 msgid ""
 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
 
 msgid ""
 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
@@ -143,8 +155,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"List of available network interfaces. By default the startup will be "
-"triggered by the 'wan' interface.<br />"
+"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
+"by the 'wan' interface.<br />"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -155,9 +167,6 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "Laddar"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Laddar"
 
-msgid "Manual / Backup mode"
-msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
-
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
@@ -165,7 +174,7 @@ msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 
-msgid "Overall Blocked Domains"
+msgid "Overall Domains"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
@@ -179,7 +188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
 
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
 
-msgid "Please update your adblock config file to use this package."
+msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr ""
 
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
 msgid "Query"
@@ -192,7 +201,7 @@ msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
 msgstr ""
 
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Återuppta"
 
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Information om körtid"
 
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Information om körtid"
@@ -204,17 +213,17 @@ msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "Spara"
 
 msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstartslösare"
 
 msgid "Suspend"
 
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng av"
 
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
 
 msgid ""
 
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
 
 msgid ""
-"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, no "
-"ram/tmpfs drives."
+"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
+"g. an external usb stick."
 msgstr ""
 
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr ""
 
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@@ -271,23 +280,51 @@ msgstr "Visa loggfil"
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
 
+msgid "Whitelist File"
+msgstr ""
+
+msgid "Whitelist Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "disabled"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "inaktiverad"
 
 msgid "enabled"
 
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "aktiverad"
 
 msgid "error"
 
 msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "fel"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 msgid "paused"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "pausad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
+#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma "
+#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
+#~ "på internet</a>"
+
+#~ msgid "Manual / Backup mode"
+#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
+
+#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det "
+#~ "här paketet."
 
 #~ msgid "Blocked domains (overall)"
 #~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
 
 #~ msgid "Blocked domains (overall)"
 #~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"