msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n" "Last-Translator: Jose Monteiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. CoovaChilli #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1 msgid "coovachilli" msgstr "CoovaChilli" #. General configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2 msgid "coovachilli_general" msgstr "Configuração Geral" #. General CoovaChilli settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3 msgid "coovachilli_general_desc" msgstr "Definições gerais do CoovaChilli" #. Command socket #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4 msgid "coovachilli_general_cmdsock" msgstr "Socket de comando" #. UNIX socket used for communication with chilli_query #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc" msgstr "Socket UNIX para comunicação com chilli_query" #. Config refresh interval #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6 msgid "coovachilli_general_interval" msgstr "Intervalo de refrescamento da configuração" #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7 msgid "coovachilli_general_interval_desc" msgstr "" "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos de " "intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo for 0 " "(zero) esta funcionalidade será desactivada." #. Pid file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8 msgid "coovachilli_general_pidfile" msgstr "Ficheiro PID" #. Filename to put the process id #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc" msgstr "Nome do ficheiro onde será guardado o PID" #. State directory #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10 msgid "coovachilli_general_statedir" msgstr "Directorio de estado" #. Directory of non-volatile data #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11 msgid "coovachilli_general_statedir_desc" msgstr "Directorio para dados não-volateis" #. TUN/TAP configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12 msgid "coovachilli_tun" msgstr "Configuração tun/tap" #. Network/Tun configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13 msgid "coovachilli_tun_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Network down script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14 msgid "coovachilli_tun_condown" msgstr "Script de rede/tun em baixo" #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15 msgid "coovachilli_tun_condown_desc" msgstr "" "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " "não-autorizado " #. Network up script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16 msgid "coovachilli_tun_conup" msgstr "Script de rede/tun em cima" #. Script executed after the tun network interface has been brought up #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17 msgid "coovachilli_tun_conup_desc" msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. Primary DNS Server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18 msgid "coovachilli_tun_dns1" msgstr "Servidor primário de DNS" #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a " "resolução de nomes" #. Secondary DNS Server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20 msgid "coovachilli_tun_dns2" msgstr "Servidor secundário de DNS" #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor secundário de DNS " "a usar para a resolução de nomes" #. Domain name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22 msgid "coovachilli_tun_domain" msgstr "Domínio" #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23 msgid "coovachilli_tun_domain_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Dynamic IP address pool #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_dynip" msgstr "Servidor primário de DNS" #. Specifies a pool of dynamic IP addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_dynip_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a " "resolução de nomes" #. IP down script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipdown" msgstr "Script de rede/tun em baixo" #. Script executed after the tun network interface has been taken down #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc" msgstr "" "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " "não-autorizado " #. IP up script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipup" msgstr "Script de rede/tun em cima" #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipup_desc" msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. Uplink subnet #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_net" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Network address of the uplink interface (CIDR notation) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_net_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a " "resolução de nomes" #. Static IP address pool #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_statip" msgstr "Script de rede/tun em cima" #. Specifies a pool of static IP addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_statip_desc" msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. TUN/TAP device #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_tundev" msgstr "Script de rede/tun em baixo" #. The specific device to use for the TUN/TAP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_tundev_desc" msgstr "" "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " "não-autorizado " #. TX queue length #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_txqlen" msgstr "Domínio" #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Use TAP device #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_usetap" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Use the TAP interface instead of TUN #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39 #, fuzzy msgid "coovachilli_tun_usetap_desc" msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. DHCP configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp" msgstr "Configuração tun/tap" #. Set DHCP options for connecting clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. DHCP end number #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Where to stop assigning IP addresses (default 254) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc" msgstr "" #. DHCP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Listen MAC address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac" msgstr "Configuração de rede/tun" #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc" msgstr "" #. DHCP start number #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart" msgstr "" #. Where to start assigning IP addresses (default 10) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc" msgstr "" #. Enable IEEE 802.1x #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable" msgstr "" #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc" msgstr "" #. Leasetime #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_lease" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Use a DHCP lease of seconds (default 600) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53 #, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. RADIUS configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius" msgstr "Configuração de rede/tun" #. RADIUS configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allow session update through RADIUS #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56 msgid "coovachilli_radius_acctupdate" msgstr "" #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc" msgstr "" #. Admin password #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd" msgstr "" #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc" msgstr "" #. Admin user #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_adminuser" msgstr "Configuração de rede/tun" #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc" msgstr "" #. Do not check disconnection requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck" msgstr "" #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc" msgstr "" #. RADIUS disconnect port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64 msgid "coovachilli_radius_coaport" msgstr "" #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc" msgstr "" #. NAS IP #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasip" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasip_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. NAS MAC #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasmac" msgstr "Configuração de rede/tun" #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allow OpenID authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70 msgid "coovachilli_radius_openidauth" msgstr "" #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc" msgstr "" #. RADIUS accounting port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport" msgstr "" #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc" msgstr "" #. RADIUS authentication port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport" msgstr "" #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc" msgstr "" #. Option radiuscalled #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled" msgstr "" #. RADIUS listen address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten" msgstr "" #. Local interface IP address to use for the radius interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc" msgstr "" #. RADIUS location ID #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid" msgstr "" #. WISPr Location ID #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc" msgstr "" #. RADIUS location name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname" msgstr "" #. WISPr Location Name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc" msgstr "" #. NAS ID #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid" msgstr "" #. Network access server identifier #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc" msgstr "" #. Option radiusnasip #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip" msgstr "" #. NAS port type #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype" msgstr "" #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc" msgstr "" #. Send RADIUS VSA #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl" msgstr "" #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc" msgstr "" #. RADIUS secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90 msgid "coovachilli_radius_radiussecret" msgstr "" #. Radius shared secret for both servers #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc" msgstr "" #. RADIUS server 1 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1" msgstr "" #. The IP address of radius server 1 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc" msgstr "" #. RADIUS server 2 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2" msgstr "" #. The IP address of radius server 2 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc" msgstr "" #. Swap octets #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96 msgid "coovachilli_radius_swapoctets" msgstr "" #. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc" msgstr "" #. Allow WPA guests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 #, fuzzy msgid "coovachilli_radius_wpaguests" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc" msgstr "" #. RADIUS proxy settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100 #, fuzzy msgid "coovachilli_proxy" msgstr "Configuração de rede/tun" #. RADIUS proxy settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101 #, fuzzy msgid "coovachilli_proxy_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Proxy client #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient" msgstr "" #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc" msgstr "" #. Proxy listen address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten" msgstr "" #. Local interface IP address to use for accepting radius requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc" msgstr "" #. Proxy port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106 msgid "coovachilli_proxy_proxyport" msgstr "" #. UDP Port to listen to for accepting radius requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc" msgstr "" #. Proxy secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret" msgstr "" #. Radius shared secret for clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc" msgstr "" #. UAM configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam" msgstr "Configuração tun/tap" #. Unified Configuration Method settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Use Chilli XML #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112 msgid "coovachilli_uam_chillixml" msgstr "" #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc" msgstr "" #. Default idle timeout #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout" msgstr "" #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc" msgstr "" #. Default interim interval #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval" msgstr "" #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc" msgstr "" #. Default session timeout #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout" msgstr "" #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc" msgstr "" #. Inspect DNS traffic #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia" msgstr "" #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc" msgstr "" #. Local users file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122 msgid "coovachilli_uam_localusers" msgstr "" #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc" msgstr "" #. Location name #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124 msgid "coovachilli_uam_locationname" msgstr "" #. Human readable location name used in JSON interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc" msgstr "" #. Do not redirect to UAM server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess" msgstr "" #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc" msgstr "" #. Do not do WISPr #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr" msgstr "" #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc" msgstr "" #. Post auth proxy #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy" msgstr "" #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc" msgstr "" #. Post auth proxy port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport" msgstr "" #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc" msgstr "" #. Allowed resources #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134 msgid "coovachilli_uam_uamallowed" msgstr "" #. List of resources the client can access without first authenticating #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allow any DNS server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanydns" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allow any DNS server for unauthenticated clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allow any IP address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanyip" msgstr "Domínio" #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allowed domains #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamdomain" msgstr "Domínio" #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM homepage #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamhomepage" msgstr "Domínio" #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM static content port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamiport" msgstr "Domínio" #. TCP port to bind to for only serving embedded content #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM listening address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlisten" msgstr "Domínio" #. IP address to listen to for authentication of clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM logout IP #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip" msgstr "Domínio" #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM listening port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamport" msgstr "Domínio" #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamport_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamsecret" msgstr "Domínio" #. Shared secret between uamserver and chilli #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamserver" msgstr "Domínio" #. URL of web server to use for authenticating clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM user interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamui" msgstr "Domínio" #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamui_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Use status file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile" msgstr "" #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc" msgstr "" #. WISPr login url #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin" msgstr "" #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc" msgstr "" #. CGI program #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162 msgid "coovachilli_uam_wwwbin" msgstr "" #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Web content directory #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164 msgid "coovachilli_uam_wwwdir" msgstr "" #. Directory where embedded local web content is placed #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165 #, fuzzy msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc" msgstr "" "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. MAC configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166 #, fuzzy msgid "coovachilli_macauth" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Configure MAC authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167 #, fuzzy msgid "coovachilli_macauth_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allowed MAC addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168 msgid "coovachilli_macauth_macallowed" msgstr "" #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc" msgstr "" #. Authenticate locally allowed MACs #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal" msgstr "" #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc" msgstr "" #. Enable MAC authentification #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172 msgid "coovachilli_macauth_macauth" msgstr "" #. Try to authenticate all users based on their mac address alone #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173 #, fuzzy msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc" msgstr "Configuração de rede/tun" #. Password #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd" msgstr "" #. Password used when performing MAC authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc" msgstr "" #. Suffix #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix" msgstr "" #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" msgstr ""