Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 8 of 10 messages translated (2...
[project/luci.git] / po / pt / qos.po
1 #  qos.po
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:49+0200\n"
9 "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: pt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Calcular Overhead"
20
21 msgid "Classification Rules"
22 msgstr "Regras de Classificação"
23
24 msgid "Classification group"
25 msgstr "Grupo de Classificação"
26
27 msgid "Destination host"
28 msgstr "Host de destino"
29
30 msgid "Downlink"
31 msgstr "Link para download"
32
33 msgid "Download speed (kbit/s)"
34 msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)"
35
36 msgid "Enable"
37 msgstr "Ativar"
38
39 msgid "Half-duplex"
40 msgstr "Half-duplex"
41
42 msgid "Interfaces"
43 msgstr "Interfaces"
44
45 msgid "Internet Connection"
46 msgstr "Ligação à Internet"
47
48 msgid "Number of bytes"
49 msgstr "Número de bytes"
50
51 msgid "Ports"
52 msgstr "Portas"
53
54 msgid "Protocol"
55 msgstr "Protocolo"
56
57 msgid "QoS"
58 msgstr "QoS"
59
60 msgid "Quality of Service"
61 msgstr "Qualidade de Serviço"
62
63 msgid "Service"
64 msgstr "Serviço"
65
66 msgid "Source host"
67 msgstr "Host de origem"
68
69 msgid "Target"
70 msgstr "Host de destino"
71
72 msgid "Uplink"
73 msgstr "Link para upload"
74
75 msgid "Upload speed (kbit/s)"
76 msgstr "Velocidade de Upload (kbit/s)"
77
78 msgid ""
79 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
80 "network traffic selected by addresses, ports or services."
81 msgstr ""
82 "Com o <abbr title=\"Qualidade de Serviço\">QoS</abbr> pode dar prioridade ao "
83 "tráfego na rede por endereço, portas ou serviço."
84
85 msgid "all"
86 msgstr "todos"
87
88 msgid "allf"
89 msgstr ""
90
91 msgid "default"
92 msgstr "Por defeito"
93
94 msgid "express"
95 msgstr "expressa"
96
97 msgid "low"
98 msgstr "baixa"
99
100 msgid "normal"
101 msgstr "normal"
102
103 msgid "priority"
104 msgstr "prioridade"
105
106 msgid "qos_connbytes"
107 msgstr "qos_connbytes"
108
109 #~ msgid "Prioritization"
110 #~ msgstr "Priorização"
111
112 #~ msgid "source network / source host"
113 #~ msgstr "rede de origem / host de origem"
114
115 #~ msgid "target network / target host"
116 #~ msgstr "rede de destino / host de destino"
117
118 #~ msgid "portrange"
119 #~ msgstr "faixa de portas"
120
121 #~ msgid "Bytes sent"
122 #~ msgstr "Bytes enviados"