Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / pl / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:37+0200\n"
5 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
14
15 msgid "Edit"
16 msgstr "Edytuj"
17
18 msgid "Delete"
19 msgstr "Usuń"
20
21 msgid "Add"
22 msgstr "Dodaj"
23
24 msgid "Invalid"
25 msgstr "Nieprawidłowe"
26
27 msgid "No SIP devices"
28 msgstr "Brak urządzeń SIP"
29
30 msgid "No devices detected"
31 msgstr "Nie wykryto urządzeń"
32
33 msgid "check other networks"
34 msgstr "sprawdź inne sieci"
35
36 #. Devices discovered for
37 msgid "Devices discovered for"
38 msgstr "Devices discovered for"
39
40 msgid "IP Address"
41 msgstr "Adres IP"
42
43 msgid "MAC Address"
44 msgstr "Adres MAC"
45
46 msgid "Link to Device"
47 msgstr "Połączenie do urządzenia"
48
49 msgid "Raw"
50 msgstr "Surowe"
51
52 msgid "Enable"
53 msgstr "Włącz"
54
55 msgid "Interface"
56 msgstr "Interfejs"
57
58 msgid "Subnet"
59 msgstr "Podsieć"
60
61 msgid "Timeout"
62 msgstr "Czas oczekiwania"
63
64 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
65 msgstr "Czas oczekiwania na odpowiedź w sekundach (domyślnie 10)"
66
67 msgid "Repeat Count"
68 msgstr "Ilość powtórzeń"
69
70 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
71 msgstr "Ilość powtórzeń wysłania żądania (domyślnie 1)"
72
73 msgid "Sleep Between Requests"
74 msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami"
75
76 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
77 msgstr "Ilośś milisekund pauzy pomiędzy zapytaniami (domyślnie 100)"
78
79 msgid "Phones"
80 msgstr "Telefony"
81
82 msgid "Configure"
83 msgstr "Konfiguruj"
84
85 msgid "SIP Devices on Network"
86 msgstr "Urządzenia SIP w sieci"
87
88 msgid "SIP Device Scan"
89 msgstr "Skanowanie urządzeń SIP"
90
91 msgid "Devices on Network"
92 msgstr "Urządzenia w sieci"
93
94 msgid "Phone Scan"
95 msgstr "Skanowanie telefonów"
96
97 msgid "Config Phone Scan"
98 msgstr "Konfiguruj skanowanie telefonów"
99
100 msgid "Device Scan Config"
101 msgstr "Konfiguruj skanowanie urządzeń"
102
103 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
104 msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP"
105
106 msgid "SIP Device Information"
107 msgstr "Informacje o urządzeniu SIP"
108
109 msgid "Phone Information"
110 msgstr "Informacje o telefonie"
111
112 msgid ""
113 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
114 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
115 msgstr ""
116 "Zastąp informacje zwracanych przez skrypt MAC to Device Info Script (MAC-to-"
117 "devinfo) dla określonego zakresu adresów MAC"
118
119 msgid "MAC Device Override"
120 msgstr "Pomijanie adresu MAC urządzenia"
121
122 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
123 msgstr ""
124 "Zakres adresów MAC i informacje użyte do zastąpienia baz danych systemowych "
125 "i IEEE"
126
127 msgid "Name"
128 msgstr "Nazwa"
129
130 msgid "Beginning of MAC address range"
131 msgstr "Początek zakresu MAC adresów"
132
133 msgid "End of MAC address range"
134 msgstr "Koniec zakresu MAC adresów"
135
136 msgid "OUI Owner"
137 msgstr "Właściciel OUI"
138
139 msgid "Scan for devices on specified networks."
140 msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w danej sieci."
141
142 msgid "Phone Scanning Configuration"
143 msgstr "Konfiguracja skanowania telefonu"
144
145 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
146 msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"