3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 15:53+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
15 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
17 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
18 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
19 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
21 "Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
22 "\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
23 "\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα"
26 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
27 msgid "System plugins"
28 msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
31 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
32 msgid "Network plugins"
33 msgstr "Πρόσθετα δικτύου"
36 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
37 msgid "Output plugins"
38 msgstr "Πρόσθετα εξόδου"
41 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
42 msgid "Display timespan »"
43 msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους"
46 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
51 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
56 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
61 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
66 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
68 msgstr "Τείχος προστασίας"
71 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
76 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
81 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
86 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
87 msgid "TCP Connections"
88 msgstr "Συνδέσεις TCP"
91 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
96 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
97 msgid "Disk Space Usage"
98 msgstr "Χρήση Χώρου στον δίσκο"
101 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
106 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
108 msgstr "Χρήση Δίσκου"
111 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
116 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
121 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
126 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
131 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
133 msgstr "Φόρτος Συστήματος"
136 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
141 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
143 msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
146 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
151 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
152 msgid "Collectd Settings"
153 msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
155 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
156 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
158 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
159 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
162 "Το Collectd είναι ένας μικρός δαίμονας για τη συλλογή δεδομένων από διάφορες "
163 "πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να αλλάξετε τις "
164 "γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd."
167 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
169 msgstr "Όνομα υπολογιστή"
172 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
174 msgid "Base Directory"
175 msgstr "Κατάλογος βάσης"
177 #. Directory for sub-configurations
178 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
180 msgid "Directory for sub-configurations"
181 msgstr "Κατάλογος υπο-ρυθμίσεων"
183 #. Directory for collectd plugins
184 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
185 msgid "Directory for collectd plugins"
186 msgstr "Κατάλογος για πρόσθετα collectd"
189 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
190 msgid "Used PID file"
191 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
193 #. Datasets definition file
194 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
195 msgid "Datasets definition file"
196 msgstr "Αρχείο ορισμού συνόλων δεδομένων"
198 #. Data collection interval
199 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
200 msgid "Data collection interval"
201 msgstr "Περίοδος συλλογής δεδομένων"
204 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
206 msgstr "Δευτερόλεπτα"
208 #. Number of threads for data collection
209 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
210 msgid "Number of threads for data collection"
211 msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων"
213 #. Try to lookup fully qualified hostname
214 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
215 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
218 #. CPU Plugin Configuration
219 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
220 msgid "CPU Plugin Configuration"
223 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
224 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
225 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
228 #. CSV Plugin Configuration
229 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
230 msgid "CSV Plugin Configuration"
233 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
234 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
236 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
237 "processing by external programs."
240 #. Storage directory for the csv files
241 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
242 msgid "Storage directory for the csv files"
245 #. Store data values as rates instead of absolute values
246 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
247 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
250 #. DF Plugin Configuration
251 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
252 msgid "DF Plugin Configuration"
255 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
256 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
258 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
259 "devices, mount points or filesystem types."
263 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
264 msgid "Monitor devices"
267 #. Monitor mount points
268 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
269 msgid "Monitor mount points"
272 #. Monitor filesystem types
273 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
274 msgid "Monitor filesystem types"
277 #. Disk Plugin Configuration
278 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
279 msgid "Disk Plugin Configuration"
282 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
283 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
285 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
289 #. Monitor disks and partitions
290 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
291 msgid "Monitor disks and partitions"
294 #. DNS Plugin Configuration
295 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
296 msgid "DNS Plugin Configuration"
299 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
300 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
302 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
303 "selected interfaces."
306 #. Ignore source addresses
307 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
308 msgid "Ignore source addresses"
311 #. E-Mail Plugin Configuration
312 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
313 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
316 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
317 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
319 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
320 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
321 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
322 "be used in other ways as well."
325 #. Maximum allowed connections
326 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
327 msgid "Maximum allowed connections"
330 #. Exec Plugin Configuration
331 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
332 msgid "Exec Plugin Configuration"
335 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
336 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
338 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
339 "external processes when certain threshold values have been reached."
342 #. Add command for reading values
343 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
344 msgid "Add command for reading values"
347 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
348 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
350 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
351 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
354 #. Add notification command
355 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
356 msgid "Add notification command"
359 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
360 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
362 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
363 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
364 "will be feeded to the the called programs stdin."
367 #. Interface Plugin Configuration
368 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
369 msgid "Interface Plugin Configuration"
372 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
373 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
375 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
378 #. Iptables Plugin Configuration
379 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
380 msgid "Iptables Plugin Configuration"
383 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
384 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
386 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
387 "informations about processed bytes and packets per rule."
391 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
392 msgid "Add matching rule"
395 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
396 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
398 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
403 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
404 msgid "Name of the rule"
408 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
409 msgid "max. 16 chars"
413 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
418 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
423 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
424 msgid "Action (target)"
428 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
429 msgid "Network protocol"
433 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
434 msgid "Source ip range"
437 #. Destination ip range
438 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
439 msgid "Destination ip range"
442 #. Incoming interface
443 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
444 msgid "Incoming interface"
448 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
452 #. Outgoing interface
453 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
454 msgid "Outgoing interface"
458 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
463 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
467 #. e.g. reject-with tcp-reset
468 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
469 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
472 #. IRQ Plugin Configuration
473 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
474 msgid "IRQ Plugin Configuration"
477 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
478 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
480 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
481 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
484 #. Monitor interrupts
485 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
486 msgid "Monitor interrupts"
489 #. Load Plugin Configuration
490 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
491 msgid "Load Plugin Configuration"
494 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
495 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
496 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
499 #. Netlink Plugin Configuration
500 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
501 msgid "Netlink Plugin Configuration"
504 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
505 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
507 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
508 "filter-statistics for selected interfaces."
512 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
513 msgid "Basic monitoring"
516 #. Verbose monitoring
517 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
518 msgid "Verbose monitoring"
522 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
523 msgid "Qdisc monitoring"
526 #. Shaping class monitoring
527 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
528 msgid "Shaping class monitoring"
531 #. Filter class monitoring
532 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
533 msgid "Filter class monitoring"
536 #. Network Plugin Configuration
537 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
538 msgid "Network Plugin Configuration"
541 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
542 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
544 "The network plugin provides network based communication between different "
545 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
546 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
547 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
550 #. Listener interfaces
551 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
552 msgid "Listener interfaces"
555 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
556 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
558 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
563 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
568 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
573 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
574 msgid "server interfaces"
577 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
578 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
580 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
584 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
589 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
593 #. TTL for network packets
594 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
595 msgid "TTL for network packets"
598 #. Forwarding between listen and server addresses
599 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
600 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
603 #. Cache flush interval
604 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
605 msgid "Cache flush interval"
608 #. Ping Plugin Configuration
609 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
610 msgid "Ping Plugin Configuration"
613 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
614 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
616 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
617 "the roundtrip time for each host."
621 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
622 msgid "Monitor hosts"
625 #. TTL for ping packets
626 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
627 msgid "TTL for ping packets"
630 #. Processes Plugin Configuration
631 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
632 msgid "Processes Plugin Configuration"
635 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
636 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
638 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
639 "memory usage of selected processes."
643 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
644 msgid "Monitor processes"
647 #. RRDTool Plugin Configuration
648 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
649 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
652 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
653 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
655 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
656 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
657 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
658 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
662 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
663 msgid "Storage directory"
667 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
668 msgid "RRD step interval"
671 #. RRD heart beat interval
672 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
673 msgid "RRD heart beat interval"
676 #. Only create average RRAs
677 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
678 msgid "Only create average RRAs"
682 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
683 msgid "reduces rrd size"
687 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
688 msgid "Stored timespans"
691 #. seconds; multiple separated by space
692 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
693 msgid "seconds; multiple separated by space"
697 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
702 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
703 msgid "RRD XFiles Factor"
706 #. Cache collected data for
707 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
708 msgid "Cache collected data for"
712 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
713 msgid "Flush cache after"
716 #. TCPConns Plugin Configuration
717 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
718 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
721 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
722 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
724 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
728 #. Monitor all local listen ports
729 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
730 msgid "Monitor all local listen ports"
733 #. Monitor local ports
734 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
735 msgid "Monitor local ports"
738 #. Monitor remote ports
739 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
740 msgid "Monitor remote ports"
743 #. Unixsock Plugin Configuration
744 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
745 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
748 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
749 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
751 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
752 "collected data from a running collectd instance."
755 #. Wireless Plugin Configuration
756 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
757 msgid "Wireless Plugin Configuration"
760 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
761 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
763 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
767 #. Enable this plugin
768 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
769 msgid "Enable this plugin"