4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
8 "Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
16 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
19 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgid "(%s available)"
28 msgid "(no interfaces attached)"
29 msgstr "(tiada interface dipasang)"
31 msgid "-- Additional Field --"
32 msgstr "-- Gelanggang Tambahan --"
34 msgid "-- Please choose --"
35 msgstr "-- Sila pilih --"
38 msgstr "-- memperibadi --"
40 msgid "-- match by device --"
43 msgid "-- match by label --"
46 msgid "1 Minute Load:"
49 msgid "15 Minute Load:"
52 msgid "464XLAT (CLAT)"
55 msgid "5 Minute Load:"
58 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
59 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
64 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
68 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
69 "order of the resolvfile"
72 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
74 "<abbr title=\"perkhidmatan set mengenalpasti diperpanjangkan\">ESSID</abbr>"
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
79 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
80 msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
82 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
86 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
88 msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)"
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
91 msgstr "IPv6-Pintu gerbang"
93 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
96 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
97 msgstr "Konfigurasi lampu LED"
99 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
102 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
106 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
107 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
111 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
112 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
115 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
118 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
121 msgid "A43C + J43 + A43"
124 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
130 msgid "AICCU (SIXXS)"
140 msgstr "AR-Penyokong"
142 msgid "ARP retry threshold"
145 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
151 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
154 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
158 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
159 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
160 "to dial into the provider network."
163 msgid "ATM device number"
166 msgid "ATU-C System Vendor ID"
172 msgid "Access Concentrator"
184 msgid "Activate this network"
187 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
188 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
190 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
191 msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
193 msgid "Active Connections"
194 msgstr "Sambungan Aktif"
196 msgid "Active DHCP Leases"
199 msgid "Active DHCPv6 Leases"
208 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
211 msgid "Add new interface..."
214 msgid "Additional Hosts files"
217 msgid "Additional servers file"
223 msgid "Address to access local relay bridge"
226 msgid "Administration"
229 msgid "Advanced Settings"
230 msgstr "Tetapan Lanjutan"
232 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
239 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
243 msgid "Allocate IP sequentially"
246 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
247 msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
249 msgid "Allow all except listed"
250 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
252 msgid "Allow listed only"
253 msgstr "Izinkan senarai saja"
255 msgid "Allow localhost"
258 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
261 msgid "Allow root logins with password"
264 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
268 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
275 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
276 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
279 msgid "Always announce default router"
282 msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
288 msgid "Annex A + L + M (all)"
291 msgid "Annex A G.992.1"
294 msgid "Annex A G.992.2"
297 msgid "Annex A G.992.3"
300 msgid "Annex A G.992.5"
303 msgid "Annex B (all)"
306 msgid "Annex B G.992.1"
309 msgid "Annex B G.992.3"
312 msgid "Annex B G.992.5"
315 msgid "Annex J (all)"
318 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
321 msgid "Annex M (all)"
324 msgid "Annex M G.992.3"
327 msgid "Annex M G.992.5"
330 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
333 msgid "Announced DNS domains"
336 msgid "Announced DNS servers"
339 msgid "Anonymous Identity"
342 msgid "Anonymous Mount"
345 msgid "Anonymous Swap"
354 msgid "Antenna Configuration"
361 msgstr "Melaksanakan"
363 msgid "Applying changes"
364 msgstr "Melaksanakan perubahan"
367 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
370 msgid "Assign interfaces..."
374 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
377 msgid "Associated Stations"
378 msgstr "Associated Stesen"
380 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
389 msgid "Authentication"
390 msgstr "Authentifizierung"
392 msgid "Authoritative"
395 msgid "Authorization Required"
396 msgstr "Otorisasi Diperlukan"
404 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
407 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
410 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
413 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
416 msgid "Automount Filesystem"
419 msgid "Automount Swap"
423 msgstr "Boleh didapati"
425 msgid "Available packages"
434 msgid "B43 + B43C + V43"
437 msgid "BR / DMR / AFTR"
446 msgid "Back to Overview"
449 msgid "Back to configuration"
452 msgid "Back to overview"
453 msgstr "Kembali ke ikhtisar"
455 msgid "Back to scan results"
456 msgstr "Kembali ke keputusan scan"
458 msgid "Background Scan"
459 msgstr "Latar Belakang Scan"
461 msgid "Backup / Flash Firmware"
464 msgid "Backup / Restore"
465 msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
467 msgid "Backup file list"
470 msgid "Bad address specified!"
480 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
481 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
482 "defined backup patterns."
485 msgid "Bind interface"
488 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
491 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
497 msgid "Bogus NX Domain Override"
503 msgid "Bridge interfaces"
504 msgstr "Antara Muka Bridge"
506 msgid "Bridge unit number"
509 msgid "Bring up on boot"
512 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
515 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
522 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
523 "preserved in any sysupgrade."
529 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
532 msgid "CPU usage (%)"
533 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
547 msgid "Changes applied."
548 msgstr "Laman diterapkan."
550 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
559 msgid "Check fileystems before mount"
563 msgstr "Jumlah disemak "
566 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
567 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
568 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
570 msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
573 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
574 "out the <em>create</em> field to define a new network."
580 msgid "Cisco UDP encapsulation"
584 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
585 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
586 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
593 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
597 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
601 msgid "Close list..."
604 msgid "Collecting data..."
610 msgid "Common Configuration"
616 msgid "Configuration"
619 msgid "Configuration applied."
622 msgid "Configuration files will be kept."
634 msgid "Connection Limit"
635 msgstr "Sambungan Batas"
637 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
649 msgid "Cover the following interface"
652 msgid "Cover the following interfaces"
655 msgid "Create / Assign firewall-zone"
656 msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
658 msgid "Create Interface"
661 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
667 msgid "Cron Log Level"
670 msgid "Custom Interface"
673 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
677 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
685 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
686 "\">LED</abbr>s if possible."
687 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
702 msgstr "DHCP-Pilihan"
704 msgid "DHCPv6 Leases"
707 msgid "DHCPv6 client"
713 msgid "DHCPv6-Service"
719 msgid "DNS forwardings"
722 msgid "DNS-Label / FQDN"
728 msgid "DNSSEC check unsigned"
731 msgid "DPD Idle Timeout"
734 msgid "DS-Lite AFTR address"
743 msgid "DSL line mode"
758 msgid "Default gateway"
761 msgid "Default is stateless + stateful"
764 msgid "Default route"
767 msgid "Default state"
770 msgid "Define a name for this network."
774 "Define additional DHCP options, for example "
775 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
776 "servers to clients."
782 msgid "Delete this network"
792 msgstr "Tempat tujuan"
797 msgid "Device Configuration"
800 msgid "Device is rebooting..."
803 msgid "Device unreachable"
819 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
823 msgid "Disable DNS setup"
826 msgid "Disable Encryption"
829 msgid "Disable HW-Beacon timer"
830 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
835 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
838 msgid "Displaying only packages containing"
841 msgid "Distance Optimization"
842 msgstr "Jarak Optimasi"
844 msgid "Distance to farthest network member in meters."
845 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
847 msgid "Distribution feeds"
851 msgstr "Keanekaragaman"
853 # Nur für NAT-Firewalls?
855 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
856 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
857 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
860 "Dnsmasq adalah gabungan <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
861 "\">DHCP</abbr>-Pelayan dan<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
862 "Forwarder untuk <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
865 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
868 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
871 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
874 msgid "Do not send probe responses"
875 msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan"
877 msgid "Domain required"
878 msgstr "Domain diperlukan"
880 msgid "Domain whitelist"
883 msgid "Don't Fragment"
887 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
888 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
889 msgstr "Jangan hantar permintaan DNS tanpa nama DNS"
891 msgid "Download and install package"
892 msgstr "Turun dan memasang pakej"
894 msgid "Download backup"
897 msgid "Dropbear Instance"
901 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
902 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
904 "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi."
906 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
909 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
910 msgstr "Dinamik DHCP"
912 msgid "Dynamic tunnel"
916 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
917 "having static leases will be served."
920 msgid "EA-bits length"
930 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
934 msgid "Edit this interface"
937 msgid "Edit this network"
946 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
947 msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
949 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
952 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
955 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
958 msgid "Enable NTP client"
961 msgid "Enable Single DES"
964 msgid "Enable TFTP server"
967 msgid "Enable VLAN functionality"
970 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
973 msgid "Enable learning and aging"
976 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
979 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
982 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
985 msgid "Enable this mount"
988 msgid "Enable this swap"
991 msgid "Enable/Disable"
997 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
998 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
1000 msgid "Encapsulation mode"
1006 msgid "Endpoint Host"
1009 msgid "Endpoint Port"
1018 msgid "Errored seconds (ES)"
1021 msgid "Ethernet Adapter"
1022 msgstr "Ethernet Adapter"
1024 msgid "Ethernet Switch"
1025 msgstr "Ethernet Beralih"
1027 msgid "Exclude interfaces"
1030 msgid "Expand hosts"
1037 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1043 msgid "External system log server"
1046 msgid "External system log server port"
1049 msgid "External system log server protocol"
1052 msgid "Extra SSH command options"
1056 msgstr "Frame Cepat"
1061 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1065 msgstr "Fail Sistem"
1070 msgid "Filter private"
1071 msgstr "Penapis swasta"
1073 msgid "Filter useless"
1074 msgstr "Penapis tak berguna"
1077 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1078 "with defaults based on what was detected"
1081 msgid "Find and join network"
1084 msgid "Find package"
1093 msgid "Firewall Settings"
1094 msgstr "Tetapan Firewall"
1096 msgid "Firewall Status"
1097 msgstr "Status Firewall"
1099 msgid "Firmware File"
1102 msgid "Firmware Version"
1105 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1108 msgid "Flash Firmware"
1109 msgstr "Firmware Flash"
1111 msgid "Flash image..."
1114 msgid "Flash new firmware image"
1117 msgid "Flash operations"
1126 msgid "Force CCMP (AES)"
1129 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1135 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1138 msgid "Force use of NAT-T"
1141 msgid "Form token mismatch"
1144 msgid "Forward DHCP traffic"
1147 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1150 msgid "Forward broadcast traffic"
1153 msgid "Forwarding mode"
1156 msgid "Fragmentation Threshold"
1157 msgstr "Fragmentasi Ambang"
1159 msgid "Frame Bursting"
1160 msgstr "Bingkai Meletup"
1169 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1170 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1182 msgid "Gateway ports"
1185 msgid "General Settings"
1188 msgid "General Setup"
1191 msgid "General options for opkg"
1194 msgid "Generate Config"
1197 msgid "Generate archive"
1200 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1203 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1206 msgid "Global Settings"
1209 msgid "Global network options"
1212 msgid "Go to password configuration..."
1215 msgid "Go to relevant configuration page"
1216 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
1218 msgid "Group Password"
1224 msgid "HE.net password"
1227 msgid "HE.net username"
1230 msgid "HT mode (802.11n)"
1239 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1246 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1249 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
1253 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1257 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1260 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1261 msgstr "Menyembunyikan ESSID"
1266 msgid "Host entries"
1269 msgid "Host expiry timeout"
1272 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1273 msgstr "IP host atau rangkaian"
1278 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1287 msgid "IKE DH Group"
1296 msgid "IPv4 Firewall"
1299 msgid "IPv4 WAN Status"
1302 msgid "IPv4 address"
1305 msgid "IPv4 and IPv6"
1308 msgid "IPv4 assignment length"
1311 msgid "IPv4 broadcast"
1314 msgid "IPv4 gateway"
1317 msgid "IPv4 netmask"
1326 msgid "IPv4 prefix length"
1329 msgid "IPv4-Address"
1332 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1336 msgstr "Konfigurasi IPv6"
1338 msgid "IPv6 Firewall"
1341 msgid "IPv6 Neighbours"
1344 msgid "IPv6 Settings"
1347 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1350 msgid "IPv6 WAN Status"
1353 msgid "IPv6 address"
1356 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1359 msgid "IPv6 assignment hint"
1362 msgid "IPv6 assignment length"
1365 msgid "IPv6 gateway"
1374 msgid "IPv6 prefix length"
1377 msgid "IPv6 routed prefix"
1380 msgid "IPv6-Address"
1383 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1395 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1398 msgid "If checked, encryption is disabled"
1402 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1406 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1410 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1413 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1417 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1418 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1419 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1420 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1421 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1423 "Jika memori fizikal anda tidak cukup data yang boleh digunakan sementara "
1424 "menukar ke peranti-penukar yang dihasilkan dalam jumlah RAM berguna yang "
1425 "lebih tinggi. Berhati-hatilah bahawa penukaran data adalah proses yang "
1426 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
1427 "yang tinggi pada RAM."
1429 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1430 msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
1432 msgid "Ignore interface"
1433 msgstr "Abaikan antara muka"
1435 msgid "Ignore resolve file"
1436 msgstr "Abaikan fail yang selesai"
1445 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1446 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1449 msgid "Inactivity timeout"
1467 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1470 msgid "Install package %q"
1473 msgid "Install protocol extensions..."
1476 msgid "Installed packages"
1482 msgid "Interface Configuration"
1485 msgid "Interface Overview"
1488 msgid "Interface is reconnecting..."
1491 msgid "Interface is shutting down..."
1494 msgid "Interface name"
1497 msgid "Interface not present or not connected yet."
1500 msgid "Interface reconnected"
1503 msgid "Interface shut down"
1512 msgid "Internal Server Error"
1518 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1521 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1524 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1525 msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
1529 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1530 "flash memory, please verify the image file!"
1532 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
1533 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
1535 msgid "Java Script required!"
1539 msgid "Join Network"
1540 msgstr "Gabung Rangkaian"
1542 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1545 msgid "Joining Network: %q"
1548 msgid "Keep settings"
1554 msgid "Kernel Version"
1572 msgid "LCP echo failure threshold"
1575 msgid "LCP echo interval"
1587 msgid "Language and Style"
1599 msgid "Lease validity time"
1606 msgstr "Masa penyewaan"
1608 msgid "Leasetime remaining"
1609 msgstr "Sisa masa penyewaan"
1611 msgid "Leave empty to autodetect"
1614 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1623 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1626 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1629 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1645 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1649 msgid "List of SSH key files for auth"
1652 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1655 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1658 msgid "Listen Interfaces"
1664 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1667 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1673 msgid "Load Average"
1679 msgid "Local IP address to assign"
1682 msgid "Local IPv4 address"
1685 msgid "Local IPv6 address"
1688 msgid "Local Service Only"
1691 msgid "Local Startup"
1695 msgstr "Masa Tempatan"
1697 msgid "Local domain"
1701 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1702 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1705 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1708 msgid "Local server"
1712 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1716 msgid "Localise queries"
1717 msgstr "Soalan tempatan"
1719 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1722 msgid "Log output level"
1737 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1740 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1746 msgid "MAC-Address Filter"
1747 msgstr "Penapis alamat MAC"
1750 msgstr "Penapis MAC"
1753 msgstr "Senarai MAC"
1755 msgid "MAP / LW4over6"
1771 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1778 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1781 msgid "Maximum Rate"
1782 msgstr "Rate Maksimum"
1784 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1787 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1790 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1793 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1797 msgid "Maximum hold time"
1798 msgstr "Memegang masa maksimum"
1801 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1802 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1805 msgid "Maximum number of leased addresses."
1814 msgid "Memory usage (%)"
1815 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
1820 msgid "Minimum Rate"
1821 msgstr "Rate Minimum"
1824 msgid "Minimum hold time"
1825 msgstr "Memegang masa minimum"
1827 msgid "Mirror monitor port"
1830 msgid "Mirror source port"
1833 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1842 msgid "Modem device"
1845 msgid "Modem init timeout"
1855 msgstr "Mount Point"
1857 msgid "Mount Points"
1858 msgstr "Mount Points"
1860 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1863 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1867 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1870 "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
1873 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1876 msgid "Mount options"
1882 msgid "Mount swap not specifically configured"
1885 msgid "Mounted file systems"
1886 msgstr "Mounted fail sistems"
1894 msgid "Multicast Rate"
1895 msgstr "Multicast Rate"
1897 msgid "Multicast address"
1906 msgid "NAT64 Prefix"
1915 msgid "NTP server candidates"
1918 msgid "NTP sync time-out"
1924 msgid "Name of the new interface"
1927 msgid "Name of the new network"
1928 msgstr "Nama rangkaian baru"
1939 msgid "Network Utilities"
1942 msgid "Network boot image"
1945 msgid "Network without interfaces."
1951 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1957 msgid "No chains in this table"
1958 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
1960 msgid "No files found"
1963 msgid "No information available"
1966 msgid "No negative cache"
1969 msgid "No network configured on this device"
1972 msgid "No network name specified"
1975 msgid "No package lists available"
1978 msgid "No password set!"
1981 msgid "No rules in this chain"
1982 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
1984 msgid "No zone assigned"
1990 msgid "Noise Margin (SNR)"
1996 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
1999 msgid "Non-wildcard"
2011 msgid "Not associated"
2014 msgid "Not connected"
2017 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2020 msgid "Note: interface name length"
2032 msgid "OPKG-Configuration"
2033 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
2035 msgid "Obfuscated Group Password"
2038 msgid "Obfuscated Password"
2041 msgid "Off-State Delay"
2045 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2046 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2047 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2048 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2049 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2050 "<samp>eth0.1</samp>)."
2052 "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda "
2053 "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara muka "
2054 "gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian dipisahkan "
2055 "dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN notasi. Seperti "
2058 msgid "On-State Delay"
2061 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2064 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2067 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2070 msgid "One or more required fields have no value!"
2073 msgid "Open list..."
2076 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2079 msgid "Operating frequency"
2082 msgid "Option changed"
2085 msgid "Option removed"
2088 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2091 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2098 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
2099 "quantum resistance."
2102 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2106 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2110 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2113 msgid "Optional. Port of peer."
2117 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2118 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2121 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2136 msgid "Outdoor Channels"
2137 msgstr "Saluran Outdoor"
2139 msgid "Output Interface"
2142 msgid "Override MAC address"
2145 msgid "Override MTU"
2148 msgid "Override TOS"
2151 msgid "Override TTL"
2154 msgid "Override default interface name"
2157 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2161 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2162 "subnet that is served."
2165 msgid "Override the table used for internal routes"
2169 msgstr "Keseluruhan"
2174 msgid "PAP/CHAP password"
2177 msgid "PAP/CHAP username"
2189 msgid "PPPoA Encapsulation"
2190 msgstr "Pengkapsulan PPPoA"
2207 msgid "PSID-bits length"
2210 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2213 msgid "Package libiwinfo required!"
2216 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2219 msgid "Package name"
2225 msgid "Part of zone %q"
2229 msgstr "Kata laluan"
2231 msgid "Password authentication"
2232 msgstr "Kata laluan pengesahan"
2234 msgid "Password of Private Key"
2235 msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
2237 msgid "Password of inner Private Key"
2240 msgid "Password successfully changed!"
2243 msgid "Path to CA-Certificate"
2244 msgstr "Path ke CA-Sijil"
2246 msgid "Path to Client-Certificate"
2249 msgid "Path to Private Key"
2250 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
2252 msgid "Path to executable which handles the button event"
2253 msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
2255 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2258 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2261 msgid "Path to inner Private Key"
2267 msgid "Peer IP address to assign"
2273 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2276 msgid "Perform reboot"
2277 msgstr "Lakukan reboot"
2279 msgid "Perform reset"
2282 msgid "Persistent Keep Alive"
2288 msgid "Physical Settings"
2289 msgstr "Tetapan Fizikal"
2297 msgid "Please enter your username and password."
2298 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
2306 msgid "Port status:"
2309 msgid "Power Management Mode"
2312 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2315 msgid "Preshared Key"
2319 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2323 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2326 msgid "Prevents client-to-client communication"
2327 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
2329 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2350 msgid "Protocol family"
2353 msgid "Protocol of the new interface"
2356 msgid "Protocol support is not installed"
2359 msgid "Provide NTP server"
2362 msgid "Provide new network"
2365 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2366 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2371 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2377 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2380 msgid "RTS/CTS Threshold"
2381 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
2383 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
2390 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2393 msgid "Radius-Accounting-Port"
2396 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2399 msgid "Radius-Accounting-Server"
2402 msgid "Radius-Authentication-Port"
2405 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2408 msgid "Radius-Authentication-Server"
2412 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2413 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2414 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
2417 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2418 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2422 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2423 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2426 msgid "Really reset all changes?"
2430 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2431 "connected via this interface."
2435 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2436 "you are connected via this interface."
2439 msgid "Really switch protocol?"
2442 msgid "Realtime Connections"
2445 msgid "Realtime Graphs"
2448 msgid "Realtime Load"
2451 msgid "Realtime Traffic"
2454 msgid "Realtime Wireless"
2457 msgid "Rebind protection"
2463 msgid "Rebooting..."
2466 msgid "Reboots the operating system of your device"
2467 msgstr "Reboot sistem operasi peranti anda"
2472 msgid "Receiver Antenna"
2473 msgstr "Antena Penerima"
2475 msgid "Reconnect this interface"
2478 msgid "Reconnecting interface"
2484 msgid "Regulatory Domain"
2485 msgstr "Peraturan Domain"
2490 msgid "Relay Bridge"
2493 msgid "Relay between networks"
2496 msgid "Relay bridge"
2499 msgid "Remote IPv4 address"
2502 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2506 msgstr "Menghapuskan"
2509 msgstr "Ulangi scan"
2511 msgid "Replace entry"
2512 msgstr "Tukar entri"
2514 msgid "Replace wireless configuration"
2517 msgid "Request IPv6-address"
2520 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2526 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2529 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2533 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2534 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2535 "routes through the tunnel."
2538 msgid "Required. Public key of peer."
2542 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2543 "come from unsigned domains"
2549 msgid "Reset Counters"
2550 msgstr "Reset Loket"
2552 msgid "Reset to defaults"
2555 msgid "Resolv and Hosts Files"
2558 msgid "Resolve file"
2564 msgid "Restart Firewall"
2565 msgstr "Restart Firewall"
2567 msgid "Restore backup"
2568 msgstr "Kembalikan sandaran"
2570 msgid "Reveal/hide password"
2579 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2582 msgid "Root preparation"
2585 msgid "Route Allowed IPs"
2588 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2591 msgid "Router Advertisement-Service"
2594 msgid "Router Password"
2601 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2604 "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
2605 "yang boleh dicapai."
2607 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2610 msgid "Run filesystem check"
2617 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2621 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2630 msgid "SSH server address"
2633 msgid "SSH server port"
2636 msgid "SSH username"
2648 msgid "Save & Apply"
2649 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
2651 msgid "Save & Apply"
2657 msgid "Scheduled Tasks"
2658 msgstr "Tugas Jadual"
2660 msgid "Section added"
2663 msgid "Section removed"
2666 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2667 msgstr "Rujuk \"mount\" laman manual untuk detail"
2670 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2671 "conjunction with failure threshold"
2674 msgid "Separate Clients"
2675 msgstr "Pisahkan Pelanggan"
2677 msgid "Separate WDS"
2678 msgstr "Pisahkan WDS"
2680 msgid "Server Settings"
2683 msgid "Server password"
2687 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2688 "contains the tunnel ID"
2691 msgid "Server username"
2694 msgid "Service Name"
2697 msgid "Service Type"
2701 msgstr "Perkhidmatan"
2703 msgid "Set up Time Synchronization"
2706 msgid "Setup DHCP Server"
2709 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2715 msgid "Show current backup file list"
2718 msgid "Shutdown this interface"
2721 msgid "Shutdown this network"
2727 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2742 msgid "Skip to content"
2743 msgstr "Skip ke kadar"
2745 msgid "Skip to navigation"
2746 msgstr "Skip ke navigation"
2754 msgid "Software VLAN"
2757 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2760 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2763 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2767 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2768 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2778 msgid "Source routing"
2782 msgid "Specifies the button state to handle"
2783 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
2785 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2788 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2792 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2797 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2801 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2805 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2810 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2814 msgid "Specify the secret encryption key here."
2820 msgid "Start priority"
2826 msgid "Static IPv4 Routes"
2827 msgstr "Laluan IPv4 Statik"
2829 msgid "Static IPv6 Routes"
2830 msgstr "Laluan IPv6 Statik"
2832 msgid "Static Leases"
2833 msgstr "Statische Einträge"
2835 msgid "Static Routes"
2836 msgstr "Laluan Statik"
2841 msgid "Static address"
2845 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2846 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2847 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2856 msgid "Strict order"
2857 msgstr "Order Ketat"
2860 msgstr "Menyerahkan"
2862 msgid "Suppress logging"
2865 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2880 msgid "Switch %q (%s)"
2884 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2890 msgid "Switch protocol"
2893 msgid "Sync with browser"
2896 msgid "Synchronizing..."
2905 msgid "System Properties"
2908 msgid "System log buffer size"
2914 msgid "TFTP Settings"
2917 msgid "TFTP server root"
2933 msgid "Target network"
2940 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2941 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
2942 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
2943 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
2944 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2948 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2949 "component for working wireless configuration!"
2953 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
2954 "username instead of the user ID!"
2958 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
2962 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2966 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2967 "code> and <code>_</code>"
2969 "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
2970 "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
2972 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
2976 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2977 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2978 msgstr "Fail peranti memori atau partisyen, (contohnya: /dev/sda)"
2981 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2982 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2984 msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)"
2987 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2988 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2989 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2991 "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz fail "
2992 "yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk memastikan "
2993 "integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
2996 msgid "The following changes have been committed"
2999 msgid "The following changes have been reverted"
3000 msgstr "Laman berikut telah kembali"
3002 msgid "The following rules are currently active on this system."
3003 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
3005 msgid "The given network name is not unique"
3009 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3010 "be replaced if you proceed."
3014 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3018 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3021 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3025 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3026 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3027 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3028 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3029 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3030 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3033 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3036 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3040 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3046 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3047 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3048 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3051 "Sistem ini sekarang mula flash.<br /> JANGAN TUTUP KUASA UNTUK PERANTI!<br /"
3052 "> Tunggu beberapa minit sehingga anda cuba untuk menyambung kembali. Mungkin "
3053 "anda perlu mengemas kini alamat komputer anda untuk mencapai peranti lagi, "
3054 "bergantung pada tetapan anda."
3057 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3062 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3063 "you choose the generic image format for your platform."
3065 "Format Fail gambar yang diupload tidak disokongkan. Pastikan anda memilih "
3066 "fail format gambar yang generik untuk platform anda."
3068 msgid "There are no active leases."
3071 msgid "There are no pending changes to apply!"
3074 msgid "There are no pending changes to revert!"
3077 msgid "There are no pending changes!"
3081 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3082 "\"Physical Settings\" tab"
3086 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3087 "protect the web interface and enable SSH."
3090 msgid "This IPv4 address of the relay"
3094 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3095 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3096 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3100 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3101 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3102 "configurations are automatically preserved."
3106 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3107 "password if no update key has been configured"
3111 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3112 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3116 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3117 "ends with <code>:2</code>"
3121 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3122 "abbr> in the local network"
3123 msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan."
3125 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3129 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3132 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3134 "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh "
3138 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3142 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3145 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
3146 "berjalan dan statusnya."
3148 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3149 msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
3151 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3153 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
3156 msgid "This section contains no values yet"
3157 msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
3159 msgid "Time Synchronization"
3162 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3169 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3176 msgid "Total Available"
3183 msgstr "Lalu lintas"
3188 msgid "Transmission Rate"
3189 msgstr "Kelajuan Penghantaran"
3194 msgid "Transmit Power"
3195 msgstr "Daya Pancar"
3197 msgid "Transmitter Antenna"
3198 msgstr "Antena Pemancar"
3203 msgid "Trigger Mode"
3209 msgid "Tunnel Interface"
3215 msgid "Tunnel broker protocol"
3218 msgid "Tunnel setup server"
3239 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3248 msgid "Unable to dispatch"
3251 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3257 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3266 msgid "Unsaved Changes"
3267 msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
3269 msgid "Unsupported protocol type."
3272 msgid "Update lists"
3276 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3277 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3278 "compatible firmware image)."
3281 msgid "Upload archive..."
3284 msgid "Uploaded File"
3285 msgstr "Uploaded Fail"
3290 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3291 msgstr "Guna /etc/ethers"
3293 msgid "Use DHCP gateway"
3296 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3299 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3302 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3305 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3308 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3311 msgid "Use as root filesystem (/)"
3314 msgid "Use broadcast flag"
3317 msgid "Use builtin IPv6-management"
3320 msgid "Use custom DNS servers"
3323 msgid "Use default gateway"
3326 msgid "Use gateway metric"
3329 msgid "Use routing table"
3333 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3334 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3335 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3336 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3337 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3343 msgid "Used Key Slot"
3346 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3349 msgid "User key (PEM encoded)"
3364 msgid "VLANs on %q (%s)"
3367 msgid "VPN Local address"
3370 msgid "VPN Local port"
3376 msgid "VPN Server port"
3379 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3382 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3388 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3394 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3406 msgid "WEP Open System"
3409 msgid "WEP Shared Key"
3412 msgid "WEP passphrase"
3418 msgid "WPA passphrase"
3422 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3423 "and ad-hoc mode) to be installed."
3425 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
3426 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
3429 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3432 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3435 msgid "Waiting for command to complete..."
3438 msgid "Waiting for device..."
3444 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3447 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3450 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3456 msgid "WireGuard VPN"
3462 msgid "Wireless Adapter"
3463 msgstr "Adapter Wayarles"
3465 msgid "Wireless Network"
3466 msgstr "Rangkaian Wayarles"
3468 msgid "Wireless Overview"
3469 msgstr "Gambaran keseluruhan Wayarles"
3471 msgid "Wireless Security"
3472 msgstr "Keselamatan WLAN"
3474 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3477 msgid "Wireless is restarting..."
3480 msgid "Wireless network is disabled"
3483 msgid "Wireless network is enabled"
3486 msgid "Wireless restarted"
3489 msgid "Wireless shut down"
3492 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3495 msgid "Write system log to file"
3499 msgstr "Sokongan XR"
3502 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3503 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3504 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3508 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3512 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3513 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3535 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3536 msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
3554 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3555 "abbr>-leases will be stored"
3556 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
3576 msgid "if target is a network"
3577 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
3591 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3592 msgstr "Fail DNS tempatan"
3594 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3597 msgid "navigation Navigation"
3633 msgid "skiplink1 Skip to navigation"
3636 msgid "skiplink2 Skip to content"
3639 msgid "stateful-only"
3645 msgid "stateless + stateful"
3660 msgid "unspecified -or- create:"
3661 msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"