3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
14 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
17 "<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den "
18 "angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
19 "uppströmsproxy för det målet"
22 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
25 "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
26 "vidarebefordrade förfrågningar"
28 msgid "Allowed clients"
29 msgstr "Tillåtna klienter"
31 msgid "Allowed connect ports"
32 msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
35 msgstr "Bindningsadress"
38 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
39 "activate extended regular expressions"
41 "Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
42 "aktivera ordinarie förlängda uttryck"
45 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
46 "make the matching case-sensitive"
48 "Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
49 "att göra matchningen skriftlägeskänslig"
52 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
53 "against URLs instead"
55 "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
56 "matcha mot URL:er istället"
59 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
60 "allow matched URLs or domain names"
62 "Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
63 "alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
66 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
69 "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för "
70 "någon värd utan en domän"
73 msgstr "Konfiguration"
75 msgid "Connection timeout"
76 msgstr "Tidsgräns för anslutning"
79 msgstr "Neka som standard"
81 msgid "Enable Tinyproxy server"
82 msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
87 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
88 msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
90 msgid "Filter by RegExp"
91 msgstr "Filtrera efter RegExp"
93 msgid "Filter by URLs"
94 msgstr "Filtrera efter URL:er"
96 msgid "Filter case-sensitive"
97 msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
100 msgstr "Filtrera fil"
102 msgid "Filtering and ACLs"
103 msgstr "Filtrering och ACL:er"
105 msgid "General settings"
106 msgstr "Generella inställningar"
111 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
114 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
117 msgid "Header whitelist"
121 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
125 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
129 msgid "Listen address"
130 msgstr "Lyssningsadress"
133 msgstr "Lyssningsport"
138 msgid "Log file to use for dumping messages"
139 msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
144 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
148 msgstr "Maximalt antalet klienter"
150 msgid "Max. requests per server"
151 msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
153 msgid "Max. spare servers"
154 msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
156 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
160 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
161 "process is restarted. Zero means unlimited."
164 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
167 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
168 msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
170 msgid "Min. spare servers"
173 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
176 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
179 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
185 msgid "Privacy settings"
186 msgstr "Integritetsinställningar"
188 msgid "Reject access"
189 msgstr "Neka åtkomst"
191 msgid "Server Settings"
192 msgstr "Server-inställningar"
194 msgid "Server limits"
195 msgstr "Gräns för server"
198 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
199 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
202 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
203 msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
205 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
209 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
211 "Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
214 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
215 msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
217 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
218 msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
221 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
222 "<code>address:port</code>"
224 "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
225 "<code>adress:port</code>"
227 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
228 msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
230 msgid "Start spare servers"
231 msgstr "Starta reserv-servrar"
233 msgid "Statistics page"
234 msgstr "Sida för statistik"
245 msgid "Tinyproxy Status"
246 msgstr "Status för Tinyproxy"
248 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
249 msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
251 msgid "Upstream Proxies"
252 msgstr "Proxy-servrar uppströms"
255 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
256 "addresses or domains."
260 msgstr "Använd systemlogg"
266 msgstr "Via värdnamn"
269 msgstr "Via proxy-server"
271 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
272 msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
274 msgid "X-Tinyproxy header"
275 msgstr "Header för X-Tinyproxy"