3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 msgid "Action (target)"
15 msgid "Add command for reading values"
16 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
18 msgid "Add matching rule"
19 msgstr "Lägg till en matchande regel"
21 msgid "Add multiple hosts separated by space."
22 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
24 msgid "Add notification command"
25 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
27 msgid "Aggregate number of connected users"
30 msgid "Base Directory"
33 msgid "Basic monitoring"
34 msgstr "Standardövervakning"
39 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
42 msgid "CPU Plugin Configuration"
46 msgstr "CSV-utmatning"
48 msgid "CSV Plugin Configuration"
51 msgid "Cache collected data for"
54 msgid "Cache flush interval"
66 msgid "CollectTopology"
69 msgid "Collectd Settings"
70 msgstr "Inställningar för Collectd"
73 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
74 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
77 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
78 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
84 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
87 msgid "DF Plugin Configuration"
88 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
93 msgid "DNS Plugin Configuration"
94 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
96 msgid "Data collection interval"
97 msgstr "Intervall för insamling av data"
99 msgid "Datasets definition file"
102 msgid "Destination ip range"
105 msgid "Directory for collectd plugins"
106 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
108 msgid "Directory for sub-configurations"
109 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
111 msgid "Disk Plugin Configuration"
112 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
114 msgid "Disk Space Usage"
115 msgstr "Användning av diskutrymme"
118 msgstr "Användning av disk"
120 msgid "Display Host »"
123 msgid "Display timespan »"
124 msgstr "Visa tidsspann »"
126 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
127 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
132 msgid "Empty value = monitor all"
135 msgid "Enable this plugin"
136 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
141 msgid "Entropy Plugin Configuration"
142 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
147 msgid "Exec Plugin Configuration"
148 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
150 msgid "Filter class monitoring"
156 msgid "Flush cache after"
159 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
160 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
162 msgid "Gather compression statistics"
165 msgid "General plugins"
166 msgstr "Generall insticksprogram"
168 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
169 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
178 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
179 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
183 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
184 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
185 "will be feeded to the the called programs stdin."
189 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
193 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
195 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
203 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
206 msgid "IRQ Plugin Configuration"
207 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
209 msgid "Ignore source addresses"
210 msgstr "Ignorera källadresser"
212 msgid "Incoming interface"
213 msgstr "Inkommande gränssnitt"
215 msgid "Interface Plugin Configuration"
216 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
224 msgid "Interval for pings"
225 msgstr "Intervaller för pingningar"
227 msgid "Iptables Plugin Configuration"
228 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
230 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
234 msgstr "Värd för lyssning"
237 msgstr "Lyssningsport"
239 msgid "Listener interfaces"
242 msgid "Load Plugin Configuration"
243 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
246 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
250 msgid "Maximum allowed connections"
251 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
256 msgid "Memory Plugin Configuration"
257 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
259 msgid "Monitor all except specified"
260 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
262 msgid "Monitor all local listen ports"
263 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
265 msgid "Monitor all sensors"
266 msgstr "Övervaka alla sensorer"
268 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
271 msgid "Monitor devices"
272 msgstr "Övervaka enheter"
274 msgid "Monitor disks and partitions"
275 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
277 msgid "Monitor filesystem types"
278 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
280 msgid "Monitor hosts"
281 msgstr "Övervaka värdar"
283 msgid "Monitor interfaces"
284 msgstr "Övervaka gränssnitt"
286 msgid "Monitor interrupts"
287 msgstr "Övervaka avbrott"
289 msgid "Monitor local ports"
290 msgstr "Övervaka lokala portar"
292 msgid "Monitor mount points"
293 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
295 msgid "Monitor processes"
296 msgstr "Övervaka processer"
298 msgid "Monitor remote ports"
299 msgstr "Övervaka fjärrportar"
301 msgid "Name of the rule"
302 msgstr "Regelns namn"
307 msgid "Netlink Plugin Configuration"
313 msgid "Network Plugin Configuration"
316 msgid "Network plugins"
317 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
319 msgid "Network protocol"
320 msgstr "Nätverksprotokoll"
323 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
324 "directory and all its parent directories need to be world readable."
327 msgid "Number of threads for data collection"
328 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
333 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
336 msgid "Only create average RRAs"
342 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
345 msgid "OpenVPN status files"
346 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
351 msgid "Outgoing interface"
352 msgstr "Utgående gränssnitt"
354 msgid "Output plugins"
355 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
360 msgid "Ping Plugin Configuration"
369 msgid "Processes Plugin Configuration"
372 msgid "Processes to monitor separated by space"
378 msgid "Qdisc monitoring"
379 msgstr "Övervakning av Qdisc"
381 msgid "RRD XFiles Factor"
384 msgid "RRD heart beat interval"
387 msgid "RRD step interval"
393 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
397 msgstr "Rader per RRA"
411 msgid "Sensors Plugin Configuration"
423 msgid "Shaping class monitoring"
426 msgid "Show max values instead of averages"
435 msgid "Socket permissions"
436 msgstr "Tillstånd för socket"
438 msgid "Source ip range"
441 msgid "Specifies what information to collect about links."
442 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
444 msgid "Specifies what information to collect about routes."
445 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
447 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
448 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
450 msgid "Splash Leases"
453 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
459 msgid "Storage directory"
460 msgstr "Lagringsmapp"
462 msgid "Storage directory for the csv files"
463 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
465 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
468 msgid "Stored timespans"
469 msgstr "Lagrade tidsspann"
472 msgstr "Belastning av systemet"
474 msgid "TCP Connections"
475 msgstr "TCP-anslutningar"
477 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
480 msgid "TTL for network packets"
481 msgstr "TTL för nätverkspaket"
483 msgid "TTL for ping packets"
484 msgstr "TTL för ping-paket"
489 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
493 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
498 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
503 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
507 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
511 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
512 "processing by external programs."
516 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
517 "devices, mount points or filesystem types."
521 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
526 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
527 "selected interfaces."
531 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
532 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
533 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
534 "be used in other ways as well."
537 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
541 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
542 "external processes when certain threshold values have been reached."
546 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
550 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
551 "informations about processed bytes and packets per rule."
555 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
556 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
560 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
564 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
567 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
571 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
572 "filter-statistics for selected interfaces."
576 "The network plugin provides network based communication between different "
577 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
578 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
579 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
583 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
584 "the roundtrip time for each host."
588 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
589 "memory usage of selected processes."
593 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
594 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
595 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
596 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
600 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
605 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
610 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
611 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
612 "render diagram images."
616 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
621 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
622 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
623 "read, e.g. thermal_zone1 )"
627 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
628 "collected data from a running collectd instance."
631 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
637 msgid "Thermal Plugin Configuration"
640 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
644 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
649 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
652 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
653 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
658 msgid "UPS Plugin Configuration"
659 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
661 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
662 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
667 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
668 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
673 msgid "Uptime Plugin Configuration"
674 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
676 msgid "Use improved naming schema"
679 msgid "Used PID file"
680 msgstr "Använd PID-fil"
685 msgid "Verbose monitoring"
686 msgstr "Detaljerad övervakning"
691 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
695 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
697 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
706 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
707 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
709 msgid "max. 16 chars"
710 msgstr "maxmialt 16 tecken"
712 msgid "reduces rrd size"
713 msgstr "reducerar storlek på rrd"
715 msgid "seconds; multiple separated by space"
716 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
718 msgid "server interfaces"
719 msgstr "gränssnitt för servern"